手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

本外币一体化资金池试点

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

pilot cash-pooling program that integrates domestic and foreign currency management

本外币一体化资金池试点

Chinese authorities are mulling the nationwide expansion of a pilot cash-pooling program that integrates domestic and foreign currency management to facilitate the coordinated use of cross-border funds by multinational enterprises, according to a draft regulation released by the People's Bank of China and the State Administration of Foreign Exchange on April 1, 2025 to solicit public opinion.

中国人民银行、国家外汇管理局2025年4月1日发布的征求意见稿提出,拟将本外币一体化资金池业务试点推广至全国,便利跨国公司企业跨境资金统筹使用。

By boosting opening-up, China will work to enhance the efficiency and capability of financial resource allocation, improve global competitiveness and rule-making influence, and maintain a steady and prudent rhythm and intensity.

要通过扩大对外开放,提高我国金融资源配置效率和能力,增强国际竞争力和规则影响力,稳慎把握好节奏和力度。

Vocabulary:

相关词汇:

two-way macro-prudential management

双向宏观审慎管理

coordinated use of cross-border funds

跨境资金统筹使用

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
rhythm ['riðəm,'riθəm]

想一想再看

n. 节奏,韵律,格律,节拍

 
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

联想记忆
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
intensity [in'tensiti]

想一想再看

n. 强烈,强度

 
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
competitiveness [kəm'petitivnis]

想一想再看

n. 竞争能力

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
solicit [sə'lisit]

想一想再看

vt. 勾引,乞求,设法获得某事物 vi. (妓女)拉客

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。