双语阅读您的位置:
首页 >
双语阅读
-
[福尔摩斯系列之恐怖谷] 福尔摩斯探案经典:《恐怖谷》第4章Part23
“而且是更加难于理解了,"怀特·梅森补充说道,“道格拉斯夫人一生中从未到过美洲。她怎么可能和一个美洲来的凶手有瓜葛,并使她庇护这一罪犯呢?” -
[双语故事] 那些给我智慧和勇气的寓言故事27:三位工匠
一个砌匠挺身而出,主张用砖块作为抵御材料;一个木匠毅然提议用木头来抗敌是最佳的方法;一个皮匠站起来说:“先生们,我不同意你们的意见。 -
[娱乐新闻] 《华尔街之狼》中的那些纸醉金迷的派对
“现在正值办公室派对的季节,但是今年圣诞节并不会见到多少电影《华尔街之狼》中那种纸醉金迷的派对。”在马丁·斯科塞斯浮华喧嚣的新传记片中, -
[关注社会] 伊朗老汉60年不洗澡: 爱吃腐肉喝脏水
哈吉上一次洗澡要追溯到1954年,那时猫王的摇滚乐刚刚起步,国际照明委员会还在使用蒸汽机发动火车。 -
[时事新闻] 中国驻旧金山领事馆纵火犯称听到"阴间的声音"
据美国哥伦比亚广播公司报道,根据法庭记录,1日晚中国驻旧金山总领馆纵火案嫌犯、来自加州戴利市的华裔美国公民冯严丰在接受美国联邦调查局审问时说, -
[关注社会] CNN报道的关于中国新年的一些事实
中国有这样的传说:佛让所有的动物在新年时去参拜他并且依照12个前来拜见动物的次序,为每一年冠名 -
[双语达人] BBC饮食专栏: 你们最爱的咖啡店
不管这杯咖啡是搅起了你一天的新冒险,或是让你拥有了一个安静沉思的夜晚,的确没有什么能像这杯饮品一样让你感觉愉悦了。 -
[新闻热词] 广告的轰炸式推广已威胁新闻业生态
记者们有一句座右铭:“新闻是某些人不希望你印出来的东西。其他都是广告。”这句话有人说是威廉•兰道夫•赫斯特(William Randolph Hearst)说的,也有人说是诺斯克利夫勋爵(Lord Northcliffe)说的。如果这话属实,那么新闻正处于四面楚歌的境地。 -
[经济新闻] 知情人士透露 中国工行拒绝为理财产品兜底
中国庞大的影子银行业面临着最严峻的考验。此前,中国工商银行(ICBC)拒绝为一只陷入困境的5亿美元信托的投资者兜底。工行是全球资产规模最大的银行,该行的分行销售许多此类理财产品。 -
[关注社会] 2013年北京入境游客数量再次下滑
《中国日报》(China Daily)援引中国旅游研究院(China Tourism Academy)和北京市旅游发展委员会(Beijing Commission of Tourism Development)的一篇报告称, -
[科技新闻] 思科年度报告: 去年网络攻击增加14%
思科(Cisco)一份报告称,网络攻击数量去年上升了14%,制药、矿业和电子工业等知识产权密集的行业成为网络罪犯的目标。 -
[校园生活] 中国高校大学生"考研热"降温的背后
而现在,对于很多学生来说,考研不再是顺理成章的事。随着研究生就业优势逐渐减弱,大学生们对待考研也是十分谨慎。 -
[职场双语] 要不要把哲学家请进企业董事会
乍一看,哲学和企业似乎全无关系。企业关心的是,如何在规定的时间内实现一些明确的目标、实现收入最大化、以及以计谋打败竞争对手。 -
[经济新闻] 国际货币基金组织就贫富差距发出警告
在世界商界和政界领袖本周前往达沃斯参加世界经济论坛(WEF)之际,国际货币基金组织(IMF)强调称,收入分配不公的不断扩大已对世界经济构成威胁。 -
[经济新闻] 中国经济如何才能避免重蹈邻国覆辙
分析师们在谈论过去30年中国的经济增长时,往往会使用满怀敬意的、近乎宗教式的措辞。用曾在2008年至2012年担任世界银行(World Bank)首席经济学家的林毅夫(Justin Lin Yifu)的话来说,中国在35年间实现9.7%的年均增长是“人类历史上不曾有过的奇迹”。