双语咖啡厅:Some到底指多少?
原文:-Do you like some music?
原文:-Do you like some music?
-Some.
译文[误]:-你喜欢音乐吗?
-有一点儿.
译文[正]:-你喜欢音乐吗?
-非常喜欢.
译文中显然是弄错了Some的意义.
我们知道Some用于修饰单数名词,意为某个、某一.
当用于修饰复数名词或不可数名词,意为若干、一些;一点;少量的.
但原句里Some为副词,意思是"很,非常".
与此类似的还有something.如:He drinks something fierce.他喝酒喝的很厉害.
此外,Some还有很多词义,形容词有6项,代词3项,副词3项.
所以,我们在翻译的时候一定首先要搞清楚词性,才不至于把意思弄错.
Some的复合词,somebody除了"某人"的意思外,还有"重要人物"的意思.
He always thinks himself somebody.
所以,原句可以翻译成:他一直自以为了不起.
下面做几个练习
1 his new novel is something else.
4 She has been acting as if she was a somebody ever since she appeared in that TV drama.
5 Many Chinese hope their children to become somebody
参考答案:
1 这里something else并非"别的东西",而应该翻译成:他的新小说很独特/别开生面.
2 这里some是形容词,所以原句可以翻译成:这场暴风雨可真大!
3 她的歌唱的非常好!
4 自从在那部电视剧中出演后,她一直摆出自命不凡的架势.
5 中国人望子成龙.