双语咖啡厅:由Too构成的双重否定
原文:you cannot give him too much money.
原文:you cannot give him too much money.
译文[误]:你不能给他太多钱
[辩误]
英文中too有两个含义,一个是"非常",另一个是"过分".It's too good.意思是"太好了"而没有否定的含义.而原句中too 和 cannot一起构成双重否定,也就是否定之否定,实际表示一种肯定.从字面看cannot ...too可以得出"不可能(做到)过分",即怎么做也不过分
译文[正]:无论你给他多少钱都不算多.
1 You cannot be too careful in doing this.
2 Its importance cannot be too much emphasized.
参考答案:
1 做这件事越小心越好/需要非常小心!
2 其重要性怎么强调也不过分.