商业广告用语翻译精选

时间:2005-6-21 14:22:00  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴
enowned both at home and abroad for exquisite workmanship, skillful knitting and elegant design

  以用料讲究、图案新颖、色泽秀丽、工艺精湛而著称

  famous for selected materials, novel designs, delightful colors and exquisite workmanship

  以质优原料,尺寸齐全,品种花样繁多而著称

  famous for high quality raw materials, full range of specifications and sizes, and great variety of designs and colours

  誉满中外 to enjoy high reputation at home and abroad

  在国际市场上享有盛誉 to enjoy high reputation in the international market

  造型美观 attractive appearance; handsome apprearance

  质量第一,用户至上 quality first, consumers first

  种类繁多 wide varieties

  安心益气 to make one feel at ease and energetic

  包君健康 keep you fit all the time

  保健治病 promoting health and curing diseases

  保暖防风 warm and windproof

  补肝益肾,调和气血,益髓添精,强健筋骨,乌须黑发,驻颜养血

  an enricher and nutrient for the liver and kidney, for improving blood circulation, beneficial to essential medulla, strengthening sinews and bones, preventing hairs from greying and helpful to retain complexion

  补气,健脾,益精滋肾,祛风活血,强筋壮骨

  good for energy and the spleen, beneficial to the sperm, nourishing the kidneys relieving rheumatism, activating blood circulation and strengthening sinews and bones

  补血和气,壮腰强筋 norishing blood and adjusting spirit, strenthening waist and sinews

  除湿散寒,祛风定痛 relieving rheumatism, chills and pains

  穿着舒适轻便 comfortable and easy to wear

  促进体质 to invigorate health effectively

  涤烦疗渴 to clear out annoyance and quench thirst

  冬暖夏凉 cool in summer and warm in winter

  芳香开窍,理气止痛 removing obstruction, smoothing circulation and stopping pains.

  防病治病,延年益寿 to prevent and cure diseases, and to have a long life.

  富有浓厚诗情两画意 rich in poetic and pictorial splendor

  瑰丽多彩 pretty and colourful

  花色入时 fashionable patterns

  华丽臻美 beautiful and charming

  戒烟 making people refrain from smoking

  经久耐用 durable in use; durable service

  久享盛名 with a long standing reputation

  居家旅行,工矿必备之良药 an indispensable sovereign remedy for home, travelling, factories and mines.

  老少良伴 good companions for children as well as adults

  历史悠久 to have a long historical standing

  男女老少皆宜 sutable for men, women, and children

  其功若神 as effectively as a fairy does.

  轻身延寿 to re

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





相关资讯...

最新资料下载

社区栏目导航

    鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴