-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):工作时心不在焉
你也可以打断(cut people off)别人的谈话。这种用法的“cut someone off”(或者“cut off someone”)意思是打断大家的谈话。这种行为没有危险性,但是极其烦人。2020-01-08 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):冷酷无情的爱人
最直接的例子就是形容词“coldhearted(冷酷无情)”。和它的发音一样,一个冷酷无情的人是令人觉得疏远的、嗯,且是冷漠的。行为也可能是冷酷无情的,这类行为是无感情的或者是无怜悯的。2020-01-03 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):辞旧迎新的新年
许多亚洲文化庆祝农历新年。新年的日期每年都会不一样。伊斯兰新年的日子每年也是变动的。在印度,每个宗教组织都有自己的新年日期。比如印度教新年是在四月或是五月。2020-01-14 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):不要对收到的礼物挑三拣四
现在的“don't (or never) look a gift horse in the mouth”意思是对收到的礼物或者获得的帮助不要挑三拣四。当你收到礼物的时候,即使不是你真正想要的礼物,请心怀感恩。如果你抱怨某人给的礼物或是别人对你的恩惠,你会被指责为“挑三拣四”。2020-01-10 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):天冷记得穿厚点
当我们用“comfortable(舒适的)”来形容如衣服或是家具之类的事物,有时候我们就将其简称之为“comfy”。例如,“这件毛衣穿上好舒服!”或者“你的沙发真舒服。”2020-01-16 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):不能推卸责任
当你逃避责任的时候,你拒绝承认自己做的事情。你也可以逃避自己做事失败的责任。然而,“逃避责任”不一定意味着把责任推给别人,但“推卸责任”是这样。你强迫别人去处理问题。2020-01-20 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):不要无意间泄密
在当时的一些社区中,人们通过往陶瓮里放黑白豆来选举。如果这个容器翻了或是破了,那豆子就会洒出来。这样在豆子被全部清点之前,就会向众人暴露无记名投票的结果。2020-01-31 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):被人误解的老鼠
首先,老鼠长得不可爱。它们有着尖鼻子和细长的尾巴,会啃食和毁坏庄稼。此外,世人们一直抨击老鼠传播疾病,如14世纪时欧洲的黑死病。老鼠被控告杀死了整个欧洲大陆至少三分之一人口,这不利于它们的声誉。2020-02-05 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):冰雪城堡旅店故事(三)
“卡斯尔因为我的失误在行动中牺牲了。但我在官方报告中撒了谎。我把事情归咎于他看错了地图。这件事自那之后一直让我难以忘怀。在来这旅行之前,我告诉我上级那天发生的事情的真相了。我回去后,很大可能会被军事法庭判刑。我罪有应得。”2020-02-24 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):春天来啦!
今天我们来聊聊一半世界从黑暗而寒冷的冬月里走出来的时候。那就是春天!我们经常将春天描述为新生(rebirth),复苏(renewal)和觉醒(awakening)的时候。很多树木进入花期,早春的花儿们也正破土而出。2020-02-26 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):如果生活给了你一颗酸柠檬
这里的“lemon”意思是生活中的问题或者困难。“lemonade(柠檬水)”是一种酷爽的饮料。你可以认为“柠檬汁”是你用积极的态度客服困难所得到的奖赏。2020-02-29 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):说说你的新年愿望
如果你的新年计划完全没有实行起来,你也许得从头做起(go back to the drawing board)。这意味着你的计划或者方法没起作用。所以,你得重新找个一个新的解决办法。画图的人,如漫画家,使用绘图板。2020-02-10 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):按照自己的心意全力以赴吧!
“heart”的表达一个接一个!我真得很投入。我全身心地投入(throw oneself, heart and soul, into)到写作进程中。我觉得我整个人都投入进去了。我不停地研究,不停地写。我全副精力(give a whole-hearted effort)都扑在这上面。这种感觉很好!如果你全心全意做某件事情,你没法漫不经心2020-02-14 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):冰雪城堡旅店故事(一)
下一个是女演员西尔维娅。她40多岁而且非常迷人。她有着淡蓝色的眼睛,白皙的皮肤,穿着考究,她看起来不像那种喜欢户外观鸟的人。2020-02-15 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):与"风"相关的英语表达
许多词曲作者会在歌曲里用到风的意象。如果某物如一个想法悬而未决(an idea is blowing in the wind),那关于这个想法大家还在议论中,没有做出决定。2020-03-04 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):冰雪城堡旅店故事(二)
三个小时之后,冷山后的太阳落下去了。四位寻宝人回到了壁炉旁。管家正在等着他们的到来。她用手示意他们坐在火边。然后,一个接一个,她让他们展示他们的宝物。2020-02-18 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):怎样和孩子聊性知识
对于很多人来说,春天是恋爱的季节。所有关于爱情和新生的话题也许会让人想到性(sex)。而偶然间听到感兴趣的事情的孩子,也许要开始问问题了。其中一些问题大人回答起来有时有点难度,例如“孩子是怎么来的?”2020-03-19 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):你能经受住暴风雨的洗礼吗?
在气象世界里,“a perfect storm”指的是由恶劣气象活动罕见组合在一起形成的狂风骤雨。我们可以在其他情境中使用这个表达,但意思是一样的。它指的是由几种糟糕、通常不可预见的事件而产生的一种尤其糟糕或者严峻的局势。2020-03-21 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):与皮肤相关的英语表达
如果某人突然被吓到,你可以说他们差点吓得魂不附体(jumped out of their skin)!例如,有一天我看见我的朋友西拉在公交站等车。她戴着耳机,没有听见我从后面走来。所以,当我碰她肩膀的时候,她魂都吓掉了!2020-03-28 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):向农民致敬!
在16世纪早期,单词“farm”的意思是因农业目的而持有的租赁土地。不久之后,“farm”仅仅指代用来种植作物的任何土地。16世纪末的时候,“farmer”仅仅指种植庄稼和耕种土地的人。2020-03-26 编辑:liekkas