-
[经济学人综合] 经济学人:法德关系:联手时代(1)
Emmanuel Macron's triumph Restarting the Franco-German engine.马克龙胜选重燃法德引擎。2017-12-06 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:再生能源目标:用绿色来转移注意力(1)
The goal should be to curb global warming, not to achieve 100% renewable energy.目标应该是遏制全球变暖,而不是实现100%的可再生能源。2017-12-11 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:再生能源目标:用绿色来转移注意力(2)
Moreover, cleaning up electricity is only part of the battle.此外,清洁电力只是斗争的一部分。2017-12-12 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:脆弱民主制度下的选举:为什么监管更重要(1)
Foreign observers and local citizen-watchers can make the difference between a fair election and a disaster.外国和当地公民观察员们能够对竞选公平与否产生很大影响。2017-12-13 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:脆弱民主制度下的选举:为什么监管更重要(2)
Foreign observers and local citizen-watchers can make the difference between a fair election and a disaster.外国和当地公民观察员们能够对竞选公平与否产生很大影响。2017-12-14 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:英国的住房问题:进步空间(1)
On every side, Britain's politicians are grappling with problems of immense scale and nightmarish complexity.在各个方面,英国政客都在与大规模且噩梦般错综复杂的问题斗争。2017-12-15 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:英国的住房问题:进步空间(2)
As home-ownership declines, the Conservatives, in particular, are beginning to worry —as indeed they should.随着住宅自有率下降,保守党开始了他们本来的担心。2017-12-16 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:英国的住房问题:进步空间(3)
The government should also cut stamp duty, a land tax levied on property transactions.政府还应该削减印花税,即房产交易征收的土地税。2017-12-17 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:FARC的银行账户:资本主义101(1)
Guerrillas who used to rob banks are now opening accounts.曾经抢银行的游击队员现在也开了银行账户了2017-12-18 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:FARC的银行账户:资本主义101(2)
If banks come across tainted money, they must report it.如果银行发现了黑钱,他们必须上报。2017-12-19 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:气候变化与尼罗河:洪水和饥荒(1)
The country in the Nile basin will suffer if they do not learn to cooperate.如果尼罗河流域各国不互相协作,那么他们将遭受苦难。2017-12-26 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:气候变化与尼罗河:洪水和饥荒(2)
That may seem like a good thing, but it could also grow more variable, by 50%.这似乎是一件好事,但有50%的可能性,它也可能会带来更多的变数。2017-12-27 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:科技革命:内燃机迎来末日(1)
That may seem like a good thing, but it could also grow more variable, by 50%.这似乎是一件好事,但有50%的可能性,它也可能会带来更多的变数。2018-01-02 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:科技革命:内燃机迎来末日(2)
The shift from fuel and pistons to batteries and electric motors is unlikely to take that long.从燃料和活塞到电池和电力马达的转型不可能用这么长的时间。2018-01-03 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:人脸识别:让你无处可藏(1)
Facial recognition is not just another technology. It will change society.脸部识别不但但是又一项技术。它将改变社会。2018-01-04 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:人脸识别:让你无处可藏(2)
Facial recognition is not just another technology. It will change society.脸部识别不但但是又一项技术。它将改变社会。2018-01-05 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:人脸识别:技术也是一种威胁(1)
Facial recognition is not just another technology. It will change society.脸部识别不但但是又一项技术。它将改变社会。2018-01-06 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:人脸识别:技术也是一种威胁(2)
Relationships might become more rational, but also more transactional.关系可能变得更加理性,但是也会变得的更具交易性。2018-01-07 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:间谍众生:英国的间谍产业(1)
To understand Britain, read its spy novels.要想了解英国,就读读她的间谍小说吧。2018-03-02 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:间谍众生:英国的间谍产业(2)
The British establishment is not only a perfect machine for producing secrets and lies.英国的这种体制不仅是一台生产秘密和谎言的完美机器。2018-03-03 编辑:clover