-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第1期:go south到底是不是往南边走?
乍一看,这个词组太简单了,这不是“去南方”的意思吗?这么简单的词组谁不知道呀!可不要小看了这么一个简单的词组哦,不信?那就请看在下面的句子中,to go south 是什么意思呢?2015-04-09 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第3期:“再见”居然有这么多种说法?
goodbye 是早期英文的greeting 叫 God be with you 一直到后来演变成God by with you....然后最后变成goodbye.2015-04-14 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第5期:提升逼格专用词汇RSVP
没错,这句看起来并不是英文的缩写,来自于法文, 英译为"please respond" 或是逐字翻译"respond if you please" 意思是" 请回覆 "。2015-04-17 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第4期:出于无意冒犯,怎么说比较好?
要说none taken,首先要说no offense,这实在是一句超级无赖的句子,因为通常在你对别人说了一句不怎么中听2015-04-15 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第6期:我真的很生气!怎么地道的表达?
under the skin按字面解释是在皮肤下面的意思。但是,这种现象似乎是不现实的。我们现在讲的是俗语,比如that really gets under one's skin作为俗语2015-04-20 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第7期:口语缩略语多来自军事术语
AWOL 是 Absent Without Official Leave 的缩写。起源于美国的南北战争,二次大战起把四个字母连起来成了一个新的英文字 AWOL. 意思是指无故缺席,或是擅离职守。2015-04-21 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第8期:和Save有关的常用表达
在决胜盘时,我队虽然先输了五局,但随后连赢七局逆转胜。2015-04-22 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第9期:为什么美国人数秒时习惯说One Mississipp
在决胜盘时,我队虽然先输了五局,但随后连赢七局逆转胜。2015-04-23 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第10期:客套话怎么说?
在决胜盘时,我队虽然先输了五局,但随后连赢七局逆转胜。2015-04-26 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第11期:好实用的on fire 不是表示着火哦!
Something is on fire 或是 Someone is on fire 都是老美口语上很喜欢用的讲法, 指的是某件事锐不可挡或是指某人很厉害。2015-04-27 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第12期:有关credit的一句常用谚语
中国也有许多类似意思的名言,《论语》中,孔子曾说“不以人废言”,意思是即使是坏人,如果讲了一句正确的话,那也应该肯定他。2015-04-28 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第13期:drive home并非总是"开车回家
drive home 有可能是那个意思,也有可能不是,这就要看 home 是什么意思了,除了表示"回家"之外,home 还可表示"最大程度地,极度地"。2015-04-29 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第14期:简直不能更赞的kill
有这样一句话“The ox kills.”,应该如何翻译这个只有三个单词的句子呢?我们应该先从“kill”这个词出发。2015-04-30 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第15期:90%的人都会理解错误的句子
least是一个非常容易引起理解错误的单词,同样的单词还有last。那么,我们就来学一学这些容易引起误解的内容吧:2015-05-01 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第16期:技能get 美国人不离口的表达
现今,美国本土有很多的年轻人Teenager,见面聊天时爱说一些俚语slang,这些俚语在课本上比较不常见2015-05-04 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第17期:一语双关?知道这个你也可以用啦
美国人有时也把船叫做 boat. 但是,ship 和 boat 之间还是有一点差别的,一般来说boat 总是比ship 要小。2015-05-05 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第18期:英语中的"大人物"和"小人
还有一个 big fish,大家都听过“a big fish in a small pond 小池塘里的大鱼”这个谚语吧,big fish 就是指“大人物”啦。2015-05-06 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第19期:口语中不得不提的even
在Friends中Chandler责备Monica:You opened all the presents without me? I thought we were supposed to do that together.2015-05-07 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第20期:这个way你不一定知道他是什么意思
上面三个例句里的way都用了下划线,因为它当副词时起强调作用。英语 为母语者往往会拖长发音。大家在对话里用到way 的时候,同当离异加点重音,拖长一拍,感觉就出来了。举个例子, 大家不妨揣摩一下:2015-05-08 编辑:mike
-
[美剧英语百科] 美剧英语百科(MP3+文本) 第23期:有种放学后别走
你我都有被惹毛的时候,虽然我们应该抑制冲动、保持冷静、避免争吵,但是…老虎不发威,你当我是Hello Kitty啊!2015-05-14 编辑:mike