-
[可可茶话会] 可可茶话会第243期:惹人讨厌的事
Pain这个词大家都知道是“痛”的意思,Neck 是指“脖子”。但是,a pain in the neck 并不是脖子痛的意思,这个短语其实是说something that is just very very annoying.2013-04-27 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第242期:外柔内刚;口蜜腹剑
今天我们要学的短语有点儿长:an iron hand in a velvet glove。了解几个单词:iron,做形容词表示“铁制的,含铁的”,有句俗语是Strike the iron while it is hot.2013-04-26 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第241期:筋疲力竭
He ran out of gas a mile from home.他在离家还有一英里的地方把汽油用完了。out of有“缺乏”的意思,run out of表示“用完,耗尽”,比如run out of time用完时间;run out of money用光钱。2013-04-24 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第240期:和时间赛跑
今天的图片里中央位置a man is fighting有一个人在战斗。他在和时间战斗。Fight: 打架;对抗,战斗,奋斗。Fight the clock字面意思为“与钟表斗争”,实际上就是指“争分夺秒”或“抢时间”“与时间赛跑”。2013-04-23 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第239期:几乎没有机会
图片上有一个胖胖的人a fat person。我们都知道fat表示“肥胖的,丰满的”,那如果一个机会也用fat来形容,是不是指这个机会很好呢?图片上我加了几个大大的问号。2013-04-19 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第238期:发怒的,气冲冲的
图片上这个人手指着衣领 collar,头上冒汗—他的脖子非常热。:hot under the collar。当然没有这么简单。hot under the collar在俚语中有特定的含义。2013-04-18 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第237期:肩膀上的小木板
关键词:to have a chip on one's shoulder 露出想打架的样子;觉得自己受了委屈,愤愤不平 短语释义:Shaun had a potato on his shoulder, a chip wasn’t enough.2013-04-13 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第236期:大脑生的孩子
今天我们要讲一个和人的脑子有关的习惯用语。在普通英语中,“某人想出来的注意或办法”一般用“one’s original idea”来表示。2013-04-12 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会235期:立刻 立即 马上
今天我们来学习一个和棒球有关的短语。棒球的球棒叫做bat,和表示“坏的”bad仅仅相差一个字母。我们知道棒球和球棒都十分坚硬,所以球棒一击中棒球,棒球就会立即以非常高的速度弹飞出去。2013-04-10 编辑:Canace