手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 成长的烦恼 > 成长的烦恼第五季 > 正文

成长的烦恼第五季 第6集

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机

Mike: Thanks.
Carol: Do you know where the TV guide is?
Mike: Yeah.
Carol: Well are you gonna tell me?
Mike: No.
(door bell)
Principle: Carol Seaver, how the heck are you?
Carol: Mr. Dewitt, what a surprise, please come in.
Principle: Forgive me for not calling, but this is something of a delicate matter, and I didn't
want to upset any one, in case I am completely out of my mind.
Carol: Well, my dad's a psychiatrist.
Principle: Well, then either way, I'm in good hands, right?
Maggie: I know, I know, but I never got the smell out of the sheets from the last time he slept
over! Mr. Dewitt, what are you doing here?
Principle: Oh, working after hours, without any over time, thanks to the wisdom of the voters
of our community, but, why get into that?
Jason: Hey, wait a minute! We don't have any kids in your school any more.
Principle: But, their legacy lives on. Ever heard this before? "Finally we have a society which I,
a woman, can be feminine yet forceful; free to run a corporation and still experience the
wonder and beauty of giving birth."
Carol: Well sure, that was part of my Valedictory address.
Principle: Aha. I knew Jimmy Droppo wasn't about to experience the wonder and beauty of
didley!
Jason: What's Jimmy Droppo got to do with this?
Principle: He delivered this speech today, as his own.
Carol: Really? How'd it go over?
Maggie: Mr. Dewitt, are you suggesting that Carol has something to do with this?
Principle: Oh, I'm not suggesting anything of the kind...
Jason: Well what exactly are you...
Principle: Well just listen. From Louis Dibble for Senior History, "The French Revolution and
Excercise in Rudeness."
Carol: I wrote that!
Principle: Precisely. Or, from Joey Biden, for Health, "Cosmetic History, Just Say Nose."
Carol: That's mine too!
Principle: And I have fifty three other examples.
Maggie: Mr. Dewitt, why would Carol...
Principle: I am just as sick about it as you are. After all, Carol was Dewey High's most
hallowed hooter. Yet, I hold the documentary evidence in my hand that someone has
prostituted her work.
Jason: Mr. Dewitt, I know my daughter, and I know she hasn't had anything to do with this!
Principle: Oh, I didn't say Carol, I said, someone.
Ben: Na, I don't want her to think I'm cheap...on the other hand. It's show time.
Mike: Hey Benny, you gotta get out of here!
Ben: Are you crazy? I'm riding this comet!
Mike: No no no, forget about the comet, alright? Now, Dewitt and Mom and Dad are
downstairs. Now it's only a matter of time before they figure this whole thing out.
Ben: But you said I had nothing to worry about!
Mike: Listen Benny! You should not have sold Carol's papers, you shouldn't have made a date
with an eighteen year old girl, you should have told Mom and Dad everything!
Ben: Why are you saying all that?
Mike: Just to get it on the record.
Jason: If you're in there, it'll go easier on you, if you come out now!
Ben: Mike, what are we gonna do?
Mike: Wait a minute, what do you mean, "we"?
Jason: Mike!
Ben: Hey, he's looking for you, not me!
Mike: OK, we!
Ben: Is there any other way out of here?
Mike: Just one!
Mylene: Hi, I'm looking for...oh oh!
Ben: It's Mylene. So, then I came out.
(present time)
Mike: And I'm glad you finally took my advice about talking to Dad.
Jason: Alright boys, this is serious. Ben, you took some things that didn't belong to you! You
sold them to people who shouldn't have had them, and you made a date with an eighteen year
old girl!
Ben: Actually, she made the date with me.
Jason: I don't care. And you skipped classes at your own school, did you even think about
that?
Ben: Well, actually I was gonna forge an excuse... I am an idiot.
Jason: And Mike, you helped him try and pull this whole thing off.
Mike: And I admitted it, like a man.
Jason: Yeah, when you had no other way to go.
Mike: There is that, yes.
Jason: Hey, Ben looks up to you as his example. You've got to share some of the responsibility
of him, with your mother and me.
Ben: Dad, you remember when we were little kids, and you used to let us pick out our own
punishment, 'cause we'd always give ourselves something worse than what you were gonna
give us?
Jason: Yeah.
Ben: Are we gonna get to do that this time?
Jason: No.
Ben: Oh, like you weren't gonna ask too!
Mike: Hey Dad, I am ready to share in that responsibility. Let me hand out the lad's
punishment.
Maggie: Mr. Dewitt, we do appreciate you bringing this to our attention.
Principle: Hey, that's my job...as distasteful as it often is.
Maggie: And it's only fair that the school get all the money Ben made.
Jason: Two hundred and eighty six dollars!
Carol: That's all he got! That's all my high school years are worth!
Principle: Carol, wise up, you went to Public school.
Jason: Mr. Dewitt, even though Ben and Mike don't attend Dewey High, I assure you they will
be punished severely.
Principle: I appreciate that. And while Mike is certainly out of my reach, I just thank God that I
had to work out that Extradition agreement with Ben's Junior High school.
Maggie: So, if you two gentlemen will excuse us, your father and I have some major...major
punishments to discuss. Oh, and Mike, sometimes the one who set the example pays a higher
price than the one who followed it.
Ben: Oh, and Mom, whatever punishment you should decide on, thanks for not freaking out
about the eighteen year old girl.
Maggie: What eighteen year old girl?
Jason: Well, you know, I was gonna tell you about her...and this wasn't one of those male
deals where I'm proud of the little horn ball for getting an eighteen year old to ask him out.
Maggie: Oh, it wasn't!
Jason: No, but I was under the gun Maggie; I only had time to discuss the important things.
Maggie: Oh, so you think our thirteen year old son, almost going out with an eighteen year old
girl isn't important??
Jason: Oh no no no no that's...th...that's important, but it's less important...it's under
important from the ....I think that err... Hey, you gotta admire the little guy's instincts.

重点单词   查看全部解释    
engraved

想一想再看

adj. 被牢记的;被深深印入的 v. 雕刻(engra

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
annoying [ə'nɔiiŋ]

想一想再看

adj. 恼人的,讨厌的

 
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 伪造,锻造
vi. 伪造,在铁匠铺工作

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
valedictory [,væli'diktəri]

想一想再看

adj. 告别的 n. 告别辞

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆


关键字: 遗言 日语 幽默

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。