剧情提示:
本:她的婚礼,她妹妹的婚礼,我刚说的不是婚礼?
尼尔:不,你说的是“葬礼”。
Ben: Yeah, the boat looks great. You look like shit. But your boat looks great.
Neil: Yeah, I live on my boat, man. Personal hygiene goes out the window. A lot of time to work on the place.
Ben: You should try working on a shower.
Neil: Yeah. Hey, what can I tell you? Standing on principle, man. It's all I got. Cigarette?
Ben: No, I'm good.
Neil: That's right, you quit. Good for you. So did Janine send you out here to check up on me?
Ben: Yeah, pretty much.
Neil: What are you gonna tell her?
Ben: I'll tell her how gorgeous you look out here on the ocean.
Neil: Break. Any word from Beth?
Ben: You know she's so busy organizing her sister's funeral; I think she must be...
Neil: Sister's what?
Ben: Her wedding, her sister's wedding. Isn't that what I said?
Neil: No, you said "funeral".
Ben: No, I didn't.
Neil: Yes, you did.
Ben: Shit, did I really? That's so weird.
Neil: I really don't understand why people wanna get married.
注:可可原创,转载请注明出处。