1.朱迪·霍莉黛(Judy Holiday)
Gentlemen Prefer Blondes: They do when they resemble the lovely Ms. Holliday. Equal parts vulnerable, fragile and alluring, she’s the blonde all women want to be and all men want to you-know. This light-haired delight can also be credited with pretty much creating the quirky bottle-blonde role that has endured in movies even to this day.
爱金发的绅士:如果长得像可爱的霍莉黛小姐一样,还有什么办不到的。三分之一的弱柳扶风,三分之一的纤巧动人,再加上三分之一的荡人心魄,这样的金发美女,哪个女人不想成为她,哪个男人不想……(你知道的)。这位浅发色的可人儿被看作是怪异性格的金发花瓶专业户,此类角色甚至在今天的电影中还有市场。
Dumb Blonde: Not at all. Holliday's first two major motion picture roles - Adam’s Rib and Born Yesterday - earned her a Golden Globe nomination and Academy Award win respectively. She would go on to snatch two further Globes for her efforts before tragically succumbing to cancer.
无脑金发美女:绝非如此。霍莉黛在前两部主流电影《金屋藏娇》和《绛帐海棠春》中扮演的角色分别为她赢得了金球奖提名和奥斯卡影后。以她的成就,本应是可以再多拿两次金球的,只可怜她早早地死于癌症。
2.克里斯•海姆斯沃斯(Chris Hemsworth)
Gentlemen Prefer Blonds: We’re sure all flavours of the human race would generally agree that Sir Hemsworth has something undeniably eye-pleasing about him. Twinkly blue peepers and sandy blonde hair – not to mention bicep measurements to make any wannabe hunk weep into his Maximuscle shake – mean this chap’s perpetually set to stun.
爱金发的绅士:我们确信,哪种口味的人都会一致同意海姆斯沃斯先生是无可辩驳地养眼。闪闪发亮的蓝色眼睛、沙金色的头发——更别提那极致有型的二头肌,任何一个自诩强壮的人都得为他最强健肌肉的抖动而暗自泣下——意味着这个小伙子会持久地让你神魂颠倒。
Dumb Blond: Hemsworth’s obviously doing something right. After a pivotal blink-and-you’ll-miss-him turn at the beginning of J.J. Abrams’ Star Trek, he’s only gone and filled out the giant boots of thunder god Thor. He’ll be around for some time, say we.
无脑金发美女:显然,海姆斯沃斯干得不错。在艾布拉姆斯(J.J. Abrams)执导的《星际迷航》的开头部分,他关键性的“你将错过的瞬间”(译注:此语双关,另一意思是“一眨眼就让你难忘”)出场之后,就不见踪迹,去穿《雷神托尔》的硕大靴子了。他这次会多留一段时间的,但愿如此。