雷尼:谢谢你!为了表达我的感激,我愿意花钱请你做一次整容。
丽奈特:你可真大方,虽然说,你已经整过9次了,第10次很有可能是免费的。
Renee: What's this?
Lynette: Yellow pages. Hotel is under "h."
Renee: Yeah, I had a feeling I hit a nerve this afternoon.
Lynette: If you find my life that pathetic, I'm going to spare you the agony of observing it. And by the way, taxi is under "t."
Renee: Lynette, I don't think your life is pathetic.
Lynette: Maybe not, but you clearly think yours is a whole lot better. So if you need me to say it, I'll say it. you win. You got the fabulous clothes, the penthouse apartment, and the rich husband. Congratulations.
Renee: Doug is leaving me. I found out he was cheating...With his agent's assistant. I confronted him, told him it was her or me, and he chose her. I threw some things in a bag and took off. I didn't have a plan. I just needed to get out of there, and I couldn't think of anywhere else to go.
Lynette: Why didn't you tell me this?
Renee: Lynette, my life is about to fall apart. I haven't even admitted it to myself yet. How could I tell you?
Lynette: Well, of course you can stay here as long as you want.
Renee: Thanks. And to show my appreciation, I would like to pay for your first face-lift.
Lynette: That is so generous. Although now you've had nine, you probably get the next one free.
选自《绝望的主妇》第7季第1集