旁白:坏事总是不胫而走,它降临的时候,我们必须想办法应对:如果丈夫告诉我们 他们已经不念旧情了,我们就应当追寻新的目标;如果账单堆积不下,我们就另辟蹊径去赚钱;如果我们得知一个无法分享的噩耗,我们就把它深埋心间;但我们必须记住,不经传来的噩耗,有时也可能是...喜讯。
Voice-over:Bad news travels quickly, and when it arrives, we have to find a way to deal with it. If our husbands tell us they've moved on...we look for projects to distract us. If the bills start to stack up...We find ways to earn extra cash. If we're told a secret too terrible to share...We learn to keep it to ourselves. But we must remember the bad news that's delivered can sometimes be good news...In disguise.
Woman Prisoner: That the guy you were talkin' about? The one that killed your sister?
Felicia Tillman: It certainly is.
Woman Prisoner: He looks like a killer. It's a shame they let him out.
Felicia Tillman: As it turns out, it's all for the best. Paul can now receive the punishment he's entitled to.
Woman Prisoner: What do you mean?
Felicia Tillman: Just between us girls, Paul Young will be dead within six months.
Woman Prisoner: How you gonna make that happen? You're in here at least two years.
Felicia Tillman: True, but you see, Paul Young doesn't have a friends on that street. I do.
选自《绝望的主妇》第7季第1集