手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 夜访吸血鬼 > 正文

《夜访吸血鬼》视听精讲第5期:路易的选择

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

LESTAT: Feed on what you want. Rats, chickens, doves. I'll leave you to it and watch you come round. Just remember: life without me would be even more unbearable...

列斯达:你爱吃什么就吃什么吧,老鼠,鸡,小狗。随你便,你会接受我的方式的。记住,没有我,你的生活会更难以忍受。

LESTAT: Consider yourself lucky. In Paris a vampire has to be clever for many reasons.

列斯达:你真是幸运。在巴黎,吸血鬼一定得十分聪明。

LOUIS: Paris?

路易:巴黎?

LESTAT: Here all one needs is a pair of fangs.

列斯达:在这儿只需要一付尖牙。

LOUIS: You came from Paris?

路易:你来自巴黎?

LESTAT: As did the one who made me.

列斯达:和那个缔造我的家伙一样。

LOUIS: Tell me about him. You must have learnt something from him!

路易:讲讲他。你一定从他那儿学到了很多东西。

LESTAT: I learnt absolutely nothing. I wasn't given a choice.

列斯达:我什么也没学到。我别无选择。

LOUIS: But you must know something about the meaning of it all...

路易:但你一定知道其中的意义……

LESTAT: Why? Why should I know these things? Do you know them? That noise! It's driving me mad! That noise! We've been in the country for weeks with nothing but that noise!!!

列斯达:为什么!为什么我得知道这些!你知道这些吗?那声音,它快把我弄疯了!那声音!在乡下几个星期来我们就只听到那该死的声音!

LOUIS: Yes, they know about us. They watch us dine on empty plates and drink from empty glasses.

路易:是的,他们知道了我们的事。他们看见我们吃饭的时候碗碟空空如也。

LESTAT: Come to New Orleans then. The Paris opera is in town. We can try some French cuisine.

列斯达:那就去新奥尔良吧。巴黎的戏剧在上演。我们可以试一下法国菜。
重点单词   查看全部解释    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
acute [ə'kju:t]

想一想再看

adj. 敏锐的,剧烈的

 
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
adversity [əd'və:siti]

想一想再看

n. 不幸,灾难

联想记忆


关键字: 视听精讲 吸血鬼

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。