重点单词:
1、honestly
真诚地;公正地
But did you honestly think we wouldn't notice?
但是你真的认为我们不会注意到吗?
2、bullheaded
adj. 顽固的;顽强的;愚笨的;莽撞的
Terry is so bullheaded; he won't listen to anybody else's opinion.
特利如此顽固,他听不进别人的意见。
3、challenge
n. 挑战;怀疑
vt. 向…挑战
The new government's first challenge is the economy.
新政府面临的第一项挑战是经济。
4、matter
n. 物质;原因;事件
vi. 有关系;要紧
It was clear that she wanted to discuss some private matter.
很明显她想讨论一些私事。
重点短语:
1、too much
太多
They bumped her off because she knew too much.
因为她知道太多,所以他们把她干掉了。
考考你(翻译):
1、天哪,尼夫!你怎么能如此粗暴呢!
2、示威者现已对该政府的权威性提出了直截了当的质疑。
3、我们不反对这种变化,但怀疑这是否将明显地改善事态。
答案下期公布:
上期答案:
1、Her injuries were massive. It was awful.
2、They seemed so young and innocent.
3、I'd like to leave as soon as possible and join my children, wherever they are.
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 美国颂歌 > 正文
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
电影《美国颂歌》第57期:抄他的屁股
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第56期:别放在心上
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第55期:盲人笑话!
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第54期:现在必须解除炸弹
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第53期:我不怪你们
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。