手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 生活大爆炸精讲 > 《生活大爆炸》精讲 > 正文

美剧《生活大爆炸》精讲附视频 第122期:点头之交最热情

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

生活大爆炸:

这是一部以 "科学天才" 为背景的情景喜剧,这倒非常罕见。主人公Leonard和Sheldon是一对好朋友,他们的智商绝对高人一等,因为他们对量子物理学理论可以倒背如流,无论你问他们什么问题,都难不倒他们。但是说到日常生活,这两个不修边幅的男孩就彻底没了脾气--生活中柴米油盐这些看似简单的事情,却让他们有迷失在太空里一样的感觉,他们所掌握的那些科学原理在这里根本没有用武之地。直到有一天……隔壁搬来一位美貌性感的女孩Penny,顿时吸引了两人的目光。Penny是个剧作家,平时还在饭店打工,她个性开朗,待人友善,最重要的是--她最近刚刚变成单身。
一个美女和四个科学怪才的故事就这样在笑声中悄然开始上演...

bracing: 令人振奋的
例句搭配:
Transverse bracing was installed between the two shafts.
两根立柱之间设置了横撑。
A little bracing roughness is better than spoiling him.
令人精神振作的微弱粗暴比娇宠他要好得多。

invigorating: 爽快的
例句搭配:
An invigorating, refreshing, or restorative agent or influence.
增强物增加活力、精神或帮助恢复的物品或影响
A brisk walk in cool weather is invigorating.
在凉爽的天气里轻松地散步令人心旷神怡。

Lord: 主,上帝,天啊

promise: 许诺,承诺

Chamber of Commerce: 商会

embodiment: 体现,化身
例句搭配:
She's the embodiment of kindness.
她是慈祥的化身。
The new factory is the embodiment of the very latest ideas.
这座新工厂是那些最新设想的体现。

重点单词   查看全部解释    
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
invigorating [in'viɡəreitinɡ]

想一想再看

vt. 振兴(invigorate的ing形式) adj

联想记忆
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
brisk [brisk]

想一想再看

adj. 敏锐的,凛冽的
adj. 活泼的,活

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆


文章关键字: 加州 逃离 生活大爆炸 美剧

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。