手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 蒸发的摩根夫妇 > 正文

电影《蒸发的摩根夫妇》精讲第29期:速战速决

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • You ride, Paul?
  • 你会骑马?
  • Well, I do a little bit, yes. I had some lessons when I was a child.
  • 会啊,一点.我小时候学过
  • You had riding lessons?
  • 你学过?
  • Well, I never knew that.
  • 我从没听你说过
  • Yeah, well, I don’t tell you everything, so...
  • 嗯对,我又不是每件事都跟你说
  • Yeah. I knew that.
  • 也对
  • Go get her.
  • 去她那儿
  • Hey! Hey! I’m not on my horse! I’m not on my horse!
  • 等等!我落马了!我落马了
  • Get back on, ’cause we got target practice next.
  • 快回来,我们还得练习射标
  • Annie Oakley. Very good.
  • 爱的弹丸 很好
  • All right. Come on, Meryl, your turn.
  • 换你了,梅莉
  • All right, let’s just get this over with.
  • 好吧,速战速决
  • All right. This is a loaded gun,
  • 很好,这是上膛的枪
  • so you don’t point it at another person or your own foot.
  • 所以不行把枪口对人或你自己的脚
  • Okay? Okay.
  • 好吗? 知道
  • And are you lefthanded or righthanded?
  • 你是左撇子还是右
  • Well, you know, I write with my left hand,
  • 嗯其实,我用左手写字
  • I text with my right hand. I cut, right? I cut cake with my left hand.
  • 我打简讯会用右手,但切蛋糕时则用左手
  • but I play tennis and I play badminton with my right hand.
  • 但我打网球和羽毛球时都用右手
  • Okay, we’re gonna do it like this. Line it up through the sights to the can.
  • 好吧,这样用,把它对准罐子
  • Now, when that gun goes off, it’s gonna kick back
  • 子弹射出后会有后座力
  • into your shoulder, okay? Okay. Yeah.
  • 会反弹在你的肩上,懂吗? 好
  • Don’t put your finger on the trigger till you’re ready to shoot.
  • 在准备好之前,不要把手指放在扳机上
  • All right.
  • 了解
  • This is nothing. You should see how long it takes her to order dinner.
  • 这还不算什么, 你知道她平常点晚餐要多久吗


扫描二维码进行跟读打分训练

重点单词:
1trigger
vt. 引发,引起;触发
vi. 松开扳柄
n. 扳机;[电子] 触发器;制滑机
A man pointed a gun at them and pulled the trigger.
一个男人用枪指着他们,扣动了扳机。
2、load
n. 负载,负荷;工作量;装载量
vi. [力] 加载;装载;装货
vt. 使担负;装填
The three men seemed to have finished loading the truck.
这3个人好像已经装好了那辆卡车。
3、sight
n. 视力;景象;眼界;见解
vt. 看见;瞄准
vi. 瞄准;观看
My sight is failing, and I can't see to read any more.
我的视力正在下降,不能再看书了。
重点短语:
1、go off
离开;进行;变质;睡去
A few minutes later the bomb went off, destroying the vehicle.
几分钟后炸弹爆炸了,摧毁了那辆车。
2、kick back
回踢;反弹;付回扣;平静下来
You ought to kick back at such malicious slander.
你应当对这种恶意诽谤进行反击。
考考你(翻译):
1、那些小偷一定是故意触发了报警器,然后藏在屋子里。
2、他开着装满干草的车过去了。
3、在大街上晾晒衣服在该市的许多地区是很常见的景象。
答案下期公布:
上期答案:

1、The client left his visiting card on his desk.
2、Of course, be careful if you're allergic to it.
3、The word is now English by adoption.

重点单词   查看全部解释    
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
malicious [mə'liʃəs]

想一想再看

adj. 怀恶意的,恶毒的

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
allergic [ə'lə:dʒik]

想一想再看

adj. 过敏的,反感的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。