手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 字典情人 > 正文

电影《字典情人》精讲第29期:他们很幸福

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

重点单词
1、drunk
v. 喝酒(drink的过去分词)
adj. 喝醉了的
I got drunk and had to be carried home.
我喝醉了,只得被搀扶回家。
2、blind
adj. 盲目的;瞎的
adv. 盲目地;看不见地
n. 掩饰,借口;百叶窗
Early diagnosis and treatment can usually prevent blindness.
早期诊断和治疗通常可以防止失明。
3、since
conj. 因为;由于;既然;自…以来;自…以后
prep. 自…以来;自…以后
adv. 后来
He's been in exile in India since 1959.
他自1959年以来一直流亡印度。
4、apparently
adv. 显然地;似乎,表面上
Apparently the girls are not at all amused by the whole business.
据说这些女孩们完全不觉得这整件事好笑。
考考你(翻译):
1、这香味使她陶醉。
2、他过去是位教盲人的老师。
3、她几年前曾遭遇精神崩溃,从那以后她一直怯生生的。
答案下期公布:
上期答案:
1、They forecast a humiliating defeat for the president.
2、He was arrested last October still carrying a bloody knife.
3、The statement made no mention of government casualties.

重点单词   查看全部解释    
amused [ə'mju:zd]

想一想再看

adj. 有趣的

 
blindness ['blaidnis]

想一想再看

n. 失明;无知;[军]盲区

 
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
exile ['eksail]

想一想再看

n. 放逐,流放,被放逐者
vt. 放逐,流放

 
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。