You didn’t even read it.
你都还没读过呢
Maybe you could take that as a testament to how good it is.
也许你可以把它当成写得好的证明
You know I have lowbrow taste.
你知道我没什么艺术细胞
I’m the guy who fell asleep during Amerlcan Beauty.
我是那种看《美国丽人》都会睡着的人
All right? Missed the whole floating plastic bag thing.
知道吗? 错过了塑料袋飘浮的那段
Read it please, Bernie.Doctor Feelbad.
帮忙读出来吧 伯尼庸医
Oh, fuck. That’s their witty play on my title?
噢 操 这就是他们用来嘲弄我的标题?
That’s what the brilliant minds over there could come up with?
这就是那些聪明的脑袋瓜能想出来的?
To readers accustomed to cracking the pages of a Brian Callahan novel...
对于熟知布莱恩?凯勒翰小说…
and finding the hardboiled,
并想要寻找那个硬汉形象的
toughtalking N.Y.P.D. detective Frank Knight...
纽约警局探长法兰克?奈特…
solving another gruesome crime, they are to be disappointed.
解决又一可怕犯罪的读者们来说是要失望了
And all of a sudden they like the Frank Knight books.
怎么突然他们倒喜欢起法兰克奈特的书了
lnstead, they will find Mr. Callahan...
相反 他们会发现凯勒翰先生…
attempting something he hasn’t tried before
正妄图尝试他之前不曾尝试过的…
serious literature and failing.
正妄图尝试他之前不曾尝试过的…
Well, they just don’t get it.
他们只是看不懂
Clearly, They do not get it.
他们只是看不懂
Gone are the pageturning plots
不再有跌宕起伏的情节
and colorful street talk of New York’s filnest...
不再有跌宕起伏的情节