"Dear Mr. Potter, we are pleased to inform you that you have been accepted at the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. "
亲爱的波特先生,很荣幸通知您,您已被霍格沃兹魔法学校录取。
He will not be going I tell you!
我告诉你,他才不会去!
We swore when we took him that we'd put a stop to all this rubbish.
在收留他的那天,我们就发誓要阻止这一切。
You knew? You knew all along and you never told me?Of course we knew. How could you not be?
你们知道?怎么从来没告诉过我?我们当然知道,你也是那种货色。
My perfect sister being who she was. My mother and father were so proud the day she got her letter.
就像我完美的姐姐一个样子。我爸妈在她收到信那天多么自豪。
"We have a witch in the family. Isn't it wonderful?"
我们家出了个女巫,真是太棒了,不是吗?
I was the only one to see her for what she was. A freak!
只有我才知道她的底细。她是个怪胎!
Then she met that Potter, and then she had you, and I knew you would be the same. Just as strange, just as abnormal.
然后她认识了那个波特,又有了你,我就知道你也是那种货色。一样奇怪,也是怪胎。
And then, if you please, she went and got herself blown up, and we got landed with you. Blown up? You told me my parents died in a car crash.
然后她就把自己炸死了,我们只能收留你。炸死?你说我爸妈死于车祸。
A car crash? A car crash killed Lily and James Potter?
什么车祸?车祸能杀了莉莉和詹姆斯·波特吗?
We had to say something. It's an outrage! A scandal!
总得编个理由吧。这是侮辱!这是诽谤!
He'll not be going. And I suppose a great Muggle like you is going to stop him, are you?
他才不会去。我猜你这个大块头麻瓜想阻止吗?
Muggle? Nonmagic folk. This boy's had his name down ever since he was born.
什么麻瓜?不会魔法的人,这孩子刚出生就注定要去。
He's going to the finest school of witchcraft and wizardry. And he'll be under the finest headmaster Hogwarts has seen, Albus Dumbledore.
他要去最好的学校,霍格沃兹魔法与巫术学校。现在的校长是霍格沃兹有史以来最好的,阿布思·邓布利多。
I will not pay to have some crackpot old fool teach him magic tricks.
休想花我一分钱让个疯癫老傻瓜来教他变魔术。
Never insult Albus Dumbledore in front of me.
不许你在我面前侮辱阿布思·邓布利多。