许多怎么表达?
First, let's take a look at “a great deal” and “a great many”. They are almost the same, but shoud be used in different ways.
a great deal, a great many这一对短语都表示“许多”、“大量”之意,涵义并 无区别,主要是用法不同。
“A great deal” is usually used to modify uncountable nouns, while “a great many” is used for countable nouns. It's simliar to how we have “much” for uncountable nouns and “many” for countable nouns.
A great deal常与不可数名词连用:a great many则与可数名词的复数形式连用,它们的区别与 much和many的区别相同。
And one thing to remember is that “a great deal” usually uses the preposition “of” to connect to a noun. So you will often hear people talk about “a great deal of something”. However, it's a bit more complicated with “a great many”. If “a great many” is followed by a determiner (限定词) or a pronoun (代词), we will also use “of”. For example, we say “A great many of them.” However, when “a great many” modifies a common plural noun, such as “movies” or “people”, we don't use any preposition. So, for example, we'd say “I have seen a great many movies this year.”
A great deal的后面接名词时要加of,比如“a great deal of something”a great many则不用比较复杂,如果a great many 后面紧跟着的是限定词(determiner)或者(pronoun),那么是需要使用of来连接的,比如我们说A great many of them.但是如果后面跟着的是可数名词复数形式,那么就不需要of了,就好像I've seen a great many movies this year我今年看了很多电影。。说了这么多,不知道大家有没有听懂呢?,Chris,我们再来说几个例句吧。
“As the new year is approaching, we have a great deal of preparation to do.”
随着新年即将来到,我们有大量的准备工作要做。确实是这样呢,最近我都忙疯了。
“The reservoir can store a great deal of water.”
万宜水库能蓄藏大量的水。大家注意这两个例句中的a great deal of 后面接的可都是不可数名词哦,一个是work,另外一个则是water.
“There are a great many trees and flowers in the botanical garden. ”
植物公园里有许多树木和花草。想必大家都已经注意到了,这里的trees和flowers 可都是可数名词的复数形式哦。
In addition to “a great deal” and “a great many”, we often say “a lot of”. This phrase can be used with both uncountable nouns and countable nouns. So we can say “a lot of books (letters, flies)”, and also “a lot of time (money, work).
a lot of也表示“许多”、“大量”的 意思,但它比较口语化,其后既可接可数名词,又可 接不可数名词。例如:a lot of books(letters, flies 可数名词); a lot of time(money, work 不可数名词)。 Chris, 我还知道有一个词是plenty,请问它是不是也表示很多呢?
Well, if you have “plenty” of something, it means that there is more than enough. So it can mean “许多”, but it might just mean that there's “enough.”
plenty与a lot, a great deal, 的涵义有所不同。plenty突 出表示“足够”之意,也就是more than enough,这个时候可以认为是”许多“的意思。但是其实它所指的东西有可能并不一定很多。
Yes- “plenty” 可以表示“许多”,但是有的时候意思只是“足够”。你可能听过这个说法:”There are plenty of fish in the sea.” This is an analogy that means there are many potential people in the world to date or marry. It's often used to console someone after they break up with their girlfriend or boyfriend or get a divorce.
plenty可以用来表示许多,但是有的时候仅仅是“足够”的意思。比如,我们常听到的there are plenty fish in the sea,天涯何处无芳草,就是说的足够的含义了。
Yeah, so if you're going to catch a train, for example, you could say “we've got plenty of time” if you had many extra hours to reach the station, but you could also say it if you only had a bit more than enough time.
如果你要去赶火车,看了看表,说道: “we''ve got plenty of time”。他的意思是“现在到火车站还有足够的时间,不必着急”,这里的足够可以是指好几个小时,也可能是指十几分钟,反正就是能够顺利赶上火车就对了。