手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 再次出发之纽约遇见你 > 正文

再次出发之纽约遇见你(视频+MP3+中英字幕) 第4期:女儿的问题

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Do me a favor, all right? Don't tell your mom I lost my job today. Listen to me...
  • 帮我个忙,好吗,别告诉你妈我今天失业了。听我说...
  • Thanks for a really normal day, Dad.
  • 感谢你陪我度过这平常的一天,爸爸。
  • What? Shit.
  • 什么?靠。
  • Hello, everyone.
  • 大家好。
  • Hi.
  • 你好。
  • How's work?
  • 工作怎么样?
  • Uh, fine.
  • 还可以。
  • You look hungry.
  • 你好像饿了。
  • Her teachers are really worried about her. No girls like her at school.
  • 她老师很担心她,学校里的女生都不喜欢她。
  • She is distant, and basically, the only people who want to hang out with herare older boys who want to fuck her.
  • 她很孤僻,基本上愿意和她交朋友的都是想上她的高年级男生。
  • Oh, really? And you find that a big surprise? seeing how you let... you let her walk out of the house,
  • 是吗,你觉得很惊讶吗?看看你让她穿成什么样出门,
  • looking like... like...Jodie Foster from Taxi Driver?
  • 像...像《出租汽车司机》里的朱迪福斯特。
  • She dresses the way she wants to, and besides, any daughter who dresses like that only wants one thing.
  • 她爱怎么穿我们管不着,还有,穿成那样的姑娘只需要一样东西。
  • A pimp?
  • 皮条客吗?
  • No, Dan, think about it.
  • 不是,丹,用点脑子好吗。
  • A daddy.That is fucking bullshit.She needs some guidance, for fuck's sake.
  • 需要父亲。这真扯淡。她需要家长指导。
  • Well, guide her! Guide her! You waltz in here like a fucking clown,
  • 那就指导她!教导她!你像个小丑一样大摇大摆走进来,
  • you tell me how to raise my kid, the kid that you pick up once a month and decide you have a fucking conscience about. You know what?
  • 告诉我该怎么教育孩子,你一个月也就接她一次,现在倒觉得自己要对她负责了吗?你知道吗?
  • Thirty seconds after you're gone, we'll have totally forgotten you were ever here.
  • 你只要离开半分钟我们就能把你彻底忘了。
  • Thank you.
  • 谢谢。


手机扫描二维码查看全部内容

1.do sb a favour 帮助;有益
the odds are (stacked) in sb's favour 有优势
show favor to 偏袒
例句:It's quite common, if someone agrees to do a favour, to use the future tense to promise a reward.
如果某人答应帮你什么忙,我们用将来时许诺一定的谢礼,这是很常见的。

2.hang out with 和某人在……玩
例句:Hang out with people who inspire you to take action.
经常与那些能够激励你采取行动的人在一起。
Hang sth out 甩干
let it all hang out 完全放松做自己想做的事

3.guidance on/about 关于…的指引
under sb's expert guidance在某人的专业指引下
parental/spiritual etc guidance父母/精神指引
例句:Most of us could do with some professional guidance on how to optimize our time.
我们大多数人在如何优化时间上可能需要一些职业指导。

4.a guilty/troubled conscience 心里有鬼
例句:For some others it was little more than an attempt to assuage a guilty conscience.
对于其他一些人来说,不过是减缓自己负罪感的一次尝试。
a clear conscience 清白之心
prisoner of conscience 因信仰入狱的人
a matter of conscience 与良心有关
a crisis of conscience 道德困境

重点单词   查看全部解释    
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
waltz [wɔ:lts]

想一想再看

n. 华尔滋

 
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 
assuage [ə'sweidʒ]

想一想再看

vt. 缓和,减轻,镇定

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
optimize ['ɔptimaiz]

想一想再看

vt. 乐观对待,使 ... 完善

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。