You might find it difficult to rule over millions who want you dead.
等到成千上万的民众都想你死的时候 统治起来就没那么容易了
Half the city will starve when winter comes. The other half will plot to overthrow you. And your gold-plated thugs just gave them their rallying cry—"The Queen slaughters babies." You don't even have the decency to deny it. It wasn't you who gave the order, was it? Joffrey didn't even tell you. Did he tell you? I imagine that would be even worse.
凛冬来时 半个城市闹着饥荒 另一半则会谋划推翻你的统治 而金袍子刚刚给了他们最响亮的抗争口号 太后屠杀无辜婴孩 你甚至连否认一下的表面功夫都不做 不是你下的命令 对吗?乔佛里甚至没告诉你 他告诉你了? 那样就更糟糕了
He did what needed to be done.
他只是做了该做的事
You want to be Hand of the King?You want to rule? This is what ruling is lying on a bed of weeds, ripping them out by the root, one by one, before they strangle you in your sleep.
你想做御前首相?你想统治国家? 躺在一张长满野草的床上 在睡梦中被勒死之前将它们连根拔起 这就叫做统治
I'm no king, but I think there's more to ruling than that.
我不是国王 但我认为统治可比这复杂多了
I don't care what you think! You've never taken it seriously. You haven't,Jaime hasn't. It's all fallen on me.
我才不管你是怎么想的 你从来就没认真过 你没有 詹姆也没有 结果重担全压我身上了
As has Jaime repeatedly,according to Stannis Baratheon. You're funny. You've always been funny...
正如詹姆老压在你身上 就像史坦尼斯说的 你很可笑 你从来都很可笑
But none of your jokes will ever match the first one, will they?
但是没有哪个笑话比得上你人生第一个笑话 对吗?
You remember? Back when you ripped my mother open on your way out of her and she bled to death?
你记得吗?你为了来到人世间而扯开我母亲的肚子 她因为失血过多而死
She was my mother, too.
她也是我母亲
Mother gone... For the sake of you. There's no bigger joke in the world than that.
母亲死了 都是因为你 世间再没比这更可笑的事情了