手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第7集:The Gates Of Avalon 阿法隆之门(16)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

It cannot have escaped your attention that I and Lady Sophia Tirmawr have grown very close.

您不会没注意到我和索菲亚·提阿莫小姐变得十分亲近。
Not too close, I hope.
我希望不要太亲近。
We're in love. Which is why I come before you today to ask your permission to marry.
我们相爱了。所以今天我来此求您同意我们结婚。
I assume you're joking.
我肯定你这是开玩笑吧。
No. I'm going to marry her.
不。我要娶她。
But you only met two days ago. We're in love.
可你才认识她两天。 我们相爱了。
In love? We had no idea that you were such a romantic, had we, Morgana?
相爱?我们还不知道你是这样一个情种呢,是吧,莫嘉娜?
No, he's full of surprises.
不知道,他总是出人意料。
I'm going to marry her. I don't care what either of you think about it.
我要娶她。我不在乎你们想些什么。
I thought you'd come to ask my permission.
我以为你是来求得我的允许的。
Out of courtesy, nothing more.
出于礼貌,仅此而已。
Guards, door. You've forgotten whose court you're standing in.
卫兵,关门。你忘了自己站在谁的地盘上了。
You won't stop me. If I want to marry her, I will.
您不能阻止我。如果我想娶她,我就会做到。

重点单词   查看全部解释    
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 礼貌,好意,恩惠

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。