手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第8集:The Beginning Of The End 末日之始(2)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Sorry to disturb you, My Lady. We're searching for a young Druidboy. We believe he came this way.

抱歉打扰您,小姐。我们在找一个德鲁伊小男孩。他应该朝这边来了。
I haven't seen anyone. It's just me and my maid.
我谁也没看见。这里只有我们主仆二人。
Best keep the door locked until we find him. Of course. Thank you.
我们抓到他之前留神锁好门户。 当然。谢谢。
The Druid was only in Camelot to collect supplies. He meant no harm. Is it really necessary to execute him?
那德鲁伊人只是来甘美洛办货的。他没有恶意。真的有必要处决他吗?
Absolutely necessary. Those who use magic cannot be tolerated.
绝对有必要。施用魔法之人不能姑息。
The Druids are a peaceful people.
德鲁伊是和平的民族。
Given the chance, they would return magic to the kingdom. They preach peace, but conspire against me. We cannot appear weak.
一旦有机可乘,他们会把魔法带回王国。他们鼓吹和平,却阴谋和我作对。我们不能示弱。
Showing mercy can be a sigh of strength.
仁慈可以是强悍的体现。
Our enemies will not see it that way. We have a responsibility to protect this kingdom. Executing the Druid will send out a clear message.
我们的敌人不会这么看。我们肩负保护王国的重任。处决那德鲁伊人可以杀鸡儆猴。
Find the boy. Search every inch of the city.
找到那孩子。全城地毯式搜索。
People of Camelot, the man before you is guilty of using enchantments and magic.
甘美洛的子民们,此人的罪名是施用咒术与魔法。
Under our law, the sentence for this crime is death. We're still searching for his accomplice.
依我国法律,判处死刑。我们还在搜索他的同伴。

重点单词   查看全部解释    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
conspire [kən'spaiə]

想一想再看

v. 阴谋,协力,共谋

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 
accomplice [ə'kɔmplis]

想一想再看

n. 共犯,同谋,帮凶

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 扰乱,妨碍,使 ... 不安

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
preach [pri:tʃ]

想一想再看

vi. 传道,宣扬
vt. 讲道,说教

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。