手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第379期:戈登与瑞金娜的交易

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
Madame Mayor.
镇长女士
Good morning.
早安
Excuse me, but my client is not having any visitors.
抱歉 我的委托人不见任何访客
Of course not.
当然
I'll see you out.
我送你
What is she doing here?
她怎么还在这里
She came back.
她回来了
You said this was going to work, that she'd take the key, that she'd go.
你说这会有用的 你说她会拿着钥匙逃跑
And she did.
她确实这么做了
But it seems that Ms. Swan is rather more resourceful than we thought.
但似乎斯旺女士比我们想象的还要机灵
Fear not, Your Majesty.
别担心 陛下
Ms. Blanchard is still guilty of murder.
布兰切特女士仍是谋杀案的嫌犯
You may yet get what you want.
你或许还能达到目的
Oh, I better.
最好能达到
The only reason I made a deal with you, Gold, is because I wanted results.
我跟你交易的唯一原因 戈登 是要看到成效
And results you shall have.
你会看到的
See you at the arraignment.
传讯时见
重点单词   查看全部解释    
resourceful [ri'sɔ:sfəl]

想一想再看

adj. 资源丰富的,足智多谋的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
conclude [kən'klu:d]

想一想再看

vi. 总结,作出决定
vt. 使结束,推断出

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆


关键字: 美剧 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。