I was at 16 before, right?
我之前说的是十六个礼拜 对吧
What?
怎么了
Nothing.
没什么
Don't judge me until you've had a teenage girl.
等你有这么个青春期的女儿再来评价我
I've had four of them.
我有四个
God, how did you survive that?
天啊 你怎么熬过来的
Girls were a piece of cake.
女儿还不好对付
It was the boy.
让我头疼的是儿子
Every look on his face,
他脸上的每一个表情
every stupid decision he made.
他每个愚蠢的决定
The way he sat there, chewing his food like an idiot.
坐在那儿像白痴一样嚼东西
And then it hit me why this kid drove me so crazy.
然后我突然明白这孩子为何使我这么抓狂
He's me.
他就是当年的我
Well, all the more reason she should listen to me.
那她就更应该听我的话了
I can stop her from making the same mistakes.
我可以避免她重蹈我的覆辙
Did you listen to your mother?
你当年听妈妈的话吗
Ohh, god no.
怎么可能
But, you know, I had a reason.
不过 你要知道我是有原因的
That woman was a psycho control...
那女人简直就是个疯婆...
freak.
...娘
Hey, mom.
老妈
I brought you some soda.
我给你们弄了些苏打水
But I couldn't find any straws,
不过我找不到吸管
So you'll have to drink it like cats.
所以你们得像小猫一样舔着喝
Oh! Thank you, Luke!
谢谢你 卢克
That's my sweetie.
那是我的心肝宝贝
I was going to bring you wine,
我本来想给你带酒的
but you finished the big bottle last night.
不过你昨晚把那一大瓶都喝完了
Okay. Off you go.
好了 你可以走了
重点解释:
1.a piece of 一张(片; 块; ... )
例句:Would you please give me a piece of paper?
能给我一张纸吗?
2.stop ... from ... 阻止(某人做某事)
例句:They would stop the rich from robbing the poor.
他们要制止富人掠夺穷人。