手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第二季 > 正文

美剧《摩登家庭》第2季第4集 第1期: 冷式笑话

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Oh my God, that's so freaking funny.

天啊 真是笑死我了

I know, right?

那是 我写的嘛

What?

你们在笑啥

Dad just wrote another classic one. Tell her.

老爸又出品经典之作 给她讲讲

I don't know about "Classic," but here we go.

"经典"可不敢当 不过笑话是这样的

"If you're looking for a two-story house,"

"如果您想买一幢双层小楼"

"I'm your man."

"那可真找对人了"

"I'll tell you one story before you buy it"

"我会在您付款之前讲第一个故事"

"and then another story after."

"付款之后再讲一个"

No, you didn't!

哈哈 太经典了

Tonight is the S.C.A.R.B..

今晚是S.C.A.R.B.之夜

The Southern California Annual Realtor's Banquet.

南加州房产经纪人年度宴会

I think they know what it is.

我猜他们应该知道这个吧

It's the mother of all

这可是其他所有

residential-real-estate banquets.

住宅地产类宴会的鼻祖

Now, for the last five years, Gil Thorpe has hosted,

过去五年来 这宴会都是吉尔·索普在主持

but as luck would have it,

但凑巧的是

he's having a sketchy-looking polyp remove.

他最近在做一个很恶心的息肉切除手术

So they've asked me to..."Phil in."

所以他们就来找我说 "菲尔上"

- See what I did? - Oh, yeah.

-你听出笑点没 -当然

"Phil."

"菲尔

You think I should open with that?

我可以用这个作开场白吗

You betcha. You should.

当然了 这还用问吗

Phil is gonna bomb.

菲尔一定会颜面扫地

It's not that he's not fun. He is so fun.

不是说他不幽默 他很自娱自乐

He's just not funny.

只是他的笑话都太冷了

重点解释:

1.know about 知道

例句:I'd love to know about the plan.

我想知道这个计划。

2.look for 寻找

例句:He turned on the torch to look for his keys.

他打开了手电筒,寻找钥匙。

重点单词   查看全部解释    
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
banquet ['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴会
vi. 宴请
vt. 宴

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 


关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。