So, what did you and my father talk about?
你都跟我爸聊了些什么?
I don't want to tell you. I'm uncomfortable.
我不想告诉你。我难以启齿。
You're uncomfortable? This must be bad.
你也会难以启齿吗?这事肯定很严重。
You've never been uncomfortable in your life.
我就没见你有过难以启齿的话。
Is it drugs? Cancer? Oh! Did he fall in love in prison?
他染毒了?得癌症?还是他在监狱里有了基友?
I'll be fine with it. You can tell me.
我能接受这事。你可以告诉我。
When we had money, I was very active in the Park Avenue straights for gay doormen alliance.
我家还有钱的时候,我常去参与林荫大道直人支持基门卫联盟的活动。
Is this some kind of weird gang, or did a game just let out?
他们这是怪胎帮派,还是刚有比赛结束啊?
Max, come on. Tell me.
麦克斯,你就告诉我嘛。
Fine, the woman's gonna say your father has a small...
好吧,那女人会说你爸爸有个"小...
Sir, your vuvuzela is very loud, and very 2010.
先生,你的呜呜祖拉又吵又过时。
My father has a what?
我爸爸有个什么?
He has a small...
他有个"小...
Seriously, the game's over. And how on earth you have a wedding ring is beyond me.
拜托了,比赛都结束了。像你这种人居然还还结婚了,真是理解不能。
What is she gonna say about him? I can't hear you!
那女人要说我爸什么?我听不到你!
She's going to say... your father has a small penis!
她会说...你爸爸有只"小小鸟"!
He thought it'd be less awkward if I told you. Was it?
他觉得我来告诉你会比较不尴尬。有咩?
I can't believe that Sandra Rosenthal woman. There's another lie.
我真服了那叫珊卓拉·罗森索的女人。这又是一个弥天大谎。
Why, have you seen it?
怎么说,你见过吗?
No, I haven't seen it! I never want to see it.
当然没有!我这辈子都不想看到。
Have you seen your father's penis?
你看过你爸的鸡鸡吗?
If I did, it was waving good-bye.
有的话,它也是在跟我挥鸡告别。