-
每天记住5个"烦人"单词第12期:欢欣鼓舞
词汇讲解I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged.我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的。Their feathers are just too bright.它们的羽毛太光亮。And when they fly away the2011-11-23 编辑:lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第11期:变戏法
词汇讲解-Red: But who is he?他是什么人?-Andy: He's a phantom, an apparition. Second cousin to Harvey the Rabbit.phantom: 幽灵 apparition: 幽灵他是一个幻影,幽灵,是兔子哈维的第二个表弟。I conjur2011-11-22 编辑:lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第10期:分摊分派
And Bogs would never walk again. 而Bogs再也没有站起来。They transferred him to a minimum-security hospital upstate.他被送到一个特殊医院去。To my knowledge, he lived out the rest of his days...据我所知2011-11-21 编辑:lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第9期:用药过量
词汇讲解Your boyfriend's body was found next to his apartment, dead from an overdose.你男朋友的尸体已经在他公寓旁被发现了,死于嗑药过量。overdose n./v. 用药过量An overdose of this drug can kill.这2011-11-18 编辑:lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第8期:招兵买马
词汇讲解► I'm trying to ascertain if she joined the SS freely, hmm? Of her own free will.我只是想确认她加入党卫军是否出于自愿。ascertain: 确认,确定I ascertain that he was murdered.我确定他2011-11-17 编辑:lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第7期:声名狼藉
词汇讲解Oh, oh, my God. Andy, you look so chic.噢,上帝。安迪,你看起来很别致。——《时尚女魔头》chic adj. 别致的,时髦的The Ballerina didn't even have a chic Russian name to her credit.这位芭蕾舞2011-11-16 编辑:lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第6期:会传染的
► Doctor: It's scarlet fever.是猩红热。He'll be in bed for several months, at least.他至少需要卧床几个月。Complete isolation.完全隔离。-Mother: Emily, keep away. He's contagious. Em2011-11-15 编辑:lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第5期:走投无路
讲解注释►— The Harry Potter manuscrip? You're kidding.《哈利•波特》的手稿?你开玩笑吧?— Uh, sorry to ask, but I'm desperate.抱歉打扰,但我也是穷途末路。——《时尚女魔头》despera2011-11-14 编辑:lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第4期:牛粪还是马粪
词汇精讲● All: Sit. We see you've served 20 years of a life sentence?坐下来。你因被判终身监禁已在此二十年?-Red: Yes, sir.是的,先生。-All: You feel you've been rehabilitated?你改过自新了吗?-Red:2011-11-11 编辑:Lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第3期:恶毒的女人
词汇精讲● But if I do something wrong, she is vicious.可一旦我做错了什么,她就十分恶毒。——《时尚女魔头》vicious adj. 恶毒的,凶残的,狠毒的He gave the dog a vicious blow(重击)with his stick.他用2011-11-10 编辑:Lily 标签:
-
每天记住5个"烦人"单词第2期:炒鱿鱼
词汇精讲● Miranda sacked the last two girls after only a few weeks.之前的两个姑娘几周之内就被米兰达解雇了。——《时尚女魔头》sack ① n. 麻袋,布袋,大袋子;(非正式)开除,解雇He got the sack for swea2011-11-09 编辑:Lily 标签:
-
每天记住10个"烦人"单词第1期:夜猫子
词汇精讲● Please hop on top of my sterilized examination table, if you may. (hop 跳)如果可以的话,请跳到我消过毒的检查台上来。——《马达加斯加1》sterilize v. 给……灭菌,给……消毒He boiled his kn2011-11-08 编辑:Lily 标签: