THE LITTLE TOY LAND OF THE DUTCH
荷兰小人国
Away, 'way off 'cross the seas and such
跨越千山万水,漂洋过海,
Lies the little fiat land of the Dutch, Dutch, Dutch,
来到这片土地,荷兰,荷兰,荷兰,
Where the green toy meadows stretch off to the sea,
绿油油的草地绵延伸向大海,
With a little canal where a fence ought to be!
在栅栏的地方,一条小河缓缓流淌,
Where the windmill's arms go round, round, round,
风车转啊,转啊,转啊,
And sing to the cows with a creaky sound.
对着牛吱吱呜呜地歌唱着,
Where storks live up in the chimney-top,
鹳栖息在烟囱顶上,
And wooden shoes pound, plop, plop, plop!
木鞋扑通,扑通,扑通!
Where little toy houses stand in a row,
小房子排成排,
And dog carts clattering past them go!
狗拉小车从他们身边呼啸而过!
Where milk-cans shine in the shiniest way,
牛奶罐闪闪发光,
And the housemaids scrub, scrub, scrub all day.
女仆整天不断地擦洗,擦洗,擦洗。
Where dikes keep out the raging sea,
堤坝挡住汹涌奔腾的海浪,
And shut in the land as cozy as can be.
守着这片静谧的家园
Oh, that little toy land, I like it much,
哦,那个小人国,我很喜欢,
That prim little, trim little, land of the Dutch.
在荷兰的一片洁净平整的土地上。