Laughed, and said between his laughing,
他笑着说,
“Do not shoot me, Hiawatha!”
“别开枪,希阿瓦塔!”
And the rabbit from his pathway
还有那只兔子
Leaped aside, and at a distance
跳到了一边,远远地
Sat erect upon his haunches.
笔直地坐在他的腿上。
Half in fear and half in frolic.
一半在恐惧,一半在嬉闹。
Saying to the little hunter,
对小猎人说,
“Do not shoot me, Hiawatha!”
“别开枪,希阿瓦塔!”
But he heeded not, nor heard them.
他却不听从,也不听见。
For his thoughts were with the red deer;
因为他一心想着那只马鹿;
On their tracks his eyes were fastened.
他的眼睛紧盯着他们的足迹。
Leading downward to the river.
通向下游的。