手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材6 > 正文

美国小学英语教材6:第273课 古希腊著名领导人(14)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Now that the Greeks held Troy and King Priam lay dead, Aeneas said to his father,

希腊人既然置特洛伊城和国王普里阿摩斯于生死不顾,埃涅阿斯就对他父亲说:

Climb, dear father, on my shoulders. I will bear you and not grow weary with the weight.

"亲爱的父亲,爬到我肩上来。我要挑起你的担子,不会因这担子之重而打退堂鼓。

He took his small son by the hand, and so they went out through the gates, taking their household gods with them.

他拉着儿子的手,从城门出去,带着家中的神像。

Here Aeneas found with much joy and wonder a great com- pany of men and women gathered together,

在这里,埃涅阿斯喜出望外,惊奇地发现一大群男人和女人聚集在一起,

who were willing, all of them, to follow wherever he went. The morning star was already rising over Mount Ida, and Aeneas,

他们都愿意跟随他去任何地方。晨星已经在伊达山上升起了,埃涅阿斯

seeing Troy in flames, led the way to the mountains. It was summer when Troy was taken, and during the rest of the year,

看见特洛伊城沦为一片火海,便领着他们走向群山。时值夏季,特洛伊城被占领,在这一年剩下的时间里,

Aeneas and his followers built ships for the voyage they must make to find a new home. When it was almost summer again,

他们必须去寻找新的家园,埃涅阿斯和他的追随者们建造了船只,为以后的航行作准备。快到夏天的时候,

the work was finished, and they set sail. There was a land named Thrace, loved by Ares more than all other lands.

准备工作已就绪,他们出发了。有一个地方名叫色雷斯,是阿瑞斯最爱的地方。

Here Aeneas built a city, but it was not the will of the gods that this should be the home of the Trojans.

在这里,埃涅阿斯建造了一座城市,但这不是神的意志,这应该是特洛伊人的家园。

Aeneas.jpg

So again they launched their ships, and they came to an island sacred to Apollo. Here an oracle spoke thus to Aeneas:

所以他们再次启航,来到了阿波罗的圣地。有一位神谕这样对埃涅阿斯说:

Seek your ancient mother. The land that first bore you shall receive you again,

"去找你的原始之母吧。你们初次耕种的地,必再接待你们;

and there you and your children shall rule from one generation to another.

在那里,你们和你们的子孙,必世世代代作王。

Then the father of Aeneas remembered that the beginning of their nation had been upon the island of Crete.

后来,埃涅阿斯的父亲想起他们的国家是在克里特岛上诞生的。

But after living in Crete for a time, Aeneas was told in a vision that Italy was the land that Apollo had decreed should be their home.

但在克里特岛住了一段时间后,埃涅阿斯在幻象中被告知,意大利是阿波罗下令让他们居住的地方。

So the men of Troy again made ready their ships and departed once again. After many days of wandering,

于是,特洛伊人又预备好了船,再次离开了这里。他们走了多日,

they came to a city ruled over by Helenus, a son of Priam, who with a handful of Trojans had escaped death.

来到普里阿摩斯的儿子赫勒诺斯所辖的一座城。赫勒诺斯带着几个特洛伊人摆脱了死亡的命运。

Here Aeneas and his followers were made welcome, and a great feast was given in their honor.

在这里,埃涅阿斯和他的追随者们受到欢迎,为他们举行了盛大的宴会。

But soon they were again on their way toward Italy. When Hera saw Aeneas and his followers nearing their destination,

但很快他们又踏上了去意大利的路。当赫拉看到埃涅阿斯和他的追随者们接近他们的目的地时,

she appealed to the god of the winds to drive them from their course.

她请求风之神把他们赶走。

重点单词   查看全部解释    
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厌烦的
v. 疲倦,厌烦,生

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
oracle ['ɔ:rəkl]

想一想再看

n. 神谕,神谕处,预言

联想记忆
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。