手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第405期:波兰的陷落(2)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

He said, and on the rampart heights arrayed, his trusty warriors, few, but undismayed;

站在城墙高处,他说他可以信赖的勇士,虽然很少但不会气馁;
Firm-paced and slow, a horrid front they form, still as the breeze, but dreadful as the storm;
他们迈着坚定的步伐,组成坚不可摧的阵线如微风般寂静,如暴雨般令人畏惧;
Low murmuring sounds along their banners fly, revenge or death - the watchword and reply;
旗帜沙沙飘扬,不复仇毋宁死——这就是口令和回答;
Then pealed the notes, omnipotent to charm, and the loud tocsin tolled their last alarm.
鼓声渐隆,中了魔法般无所不能,大钟敲响了最后的警报。
In vain, alas! in vain, ye gallant few! From rank to rank, your volleyed thunder flew!
徒劳,哎!徒劳,英勇的毕竟太少!一排排,齐射的枪炮似雷鸣!

波兰的陷落

Oh, bloodiest picture in the book of time, Sarmatia fell, unwept, without a crime;

啊,这是书中才能见到的最惨烈的场面,萨尔马提亚倒下了,无人哀伤,没有罪行;
Found not a generous friend, a pitying foe, strength in her arms, nor mercy in her woe!
没有一位慷慨的朋友,可怜的敌人,尽管她身强力壮,但没有同情她的悲伤!
Dropped from her nerveless grasp the shattered spear, closed her bright eye, and curbed her high career;
她无力地喘息,滑落的是毁坏的枪矛,她闭上了明亮的眼睛,抑制了她高贵的生涯;
Hope, for a season, bade the world farewell, and freedom shrieked as Kosciusko fell!
以希望的名义,与这个世界永别,在科修斯科山倒塌声中,自由在呐喊!

重点单词   查看全部解释    
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告别的
int. 再会,别了

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正负电子对撞机)
vt 用矛刺

 
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。