One of the most practical things to be done in the world is to seek arrangements under which such pressure may be removed,
最实际的办法之一就是寻求协议,且要在协议下解除压力。
so that opportunity may be renewed and hope may be revived.
这有这样,我们才能重获生机,重获希望。
There must be some assurance that effort and endeavor will be followed by success and prosperity.
我们要保证的是,这一切努力和汗水终将换来成功和繁荣。
In the making and financing of such adjustments there is not only an opportunity,
在进行调整和注资过程中,我们不仅能赢得机遇,
but a real duty, for America to respond with her counsel and her resources.
同样还有责任,美国需要提供建议和资源。
Conditions must be provided under which people can make a living and work out of their difficulties.
我们需要创造良好条件,就是要让人民摆脱疾苦,赚钱过活。
But there is another element, more important than all, without which there can not be the slightest hope of a permanent peace.
但还有一方面因素,也是最为重要的因素,没有它就将无法通往和平。
That element lies in the heart of humanity.
它存在于人们的内心当中。
Unless the desire for peace be cherished there, unless this fundamental and only natural source of brotherly love be cultivated to its highest degree,
除非人们珍爱和平,除非人类最基本的兄弟之情得到完美升华,
all artificial efforts will be in vain.
否则一切将灰飞烟灭。
Peace will come when there is realization that only under a reign of law,
在法治社会下,在基于正义和宗教信仰的情感下,
based on righteousness and supported by the religious conviction of the brotherhood of man, can there be any hope of a complete and satisfying life.
人类和平才能得以实现,我们才能过上幸福的生活。
Parchment will fail, the sword will fail, it is only the spiritual nature of man that can be triumphant.
羊皮纸和刀剑都不会成功,只有人类精神能够赢得最后胜利。