This policy represents a new departure in the world.
这种策略在全世界上代表着一个新的起点。
It is a thought, an ideal, which has led to an entirely new line of action.
这是一种业已引向全新行动路线的思潮和理想,
It will not be easy to maintain.
然而,要坚持这种政策决非易事。
Some never moved from their old positions, some are constantly slipping back to the old ways of thought and the old action of seizing a musket and relying on force.
有些国家从未改变其原有立场,有些国家则时常滑回到过去的思想方式,重新走上大动干戈和依赖武力的老路。
Our private citizens have advanced large sums of money to assist in the necessary financing and relief of the Old World.
为解决财政困难,摆脱旧世界统治,广大人民筹集善款。
We have not failed, nor shall we fail to respond, whenever necessary to mitigate human suffering and assist in the rehabilitation of distressed nations.
我们没有失败,在人民国家受到困苦之时,我们伸出了援手。
These, too, are requirements which must be met by reason of our vast powers and the place we hold in the world.
由于我们强大,我们就该满足所有要求。
Some of the best thought of mankind has long been seeking for a formula for permanent peace.
许多伟大人物都在寻找着和平之路。
Undoubtedly the clarification of the principles of international law would be helpful,
无可置疑,国际法将起到作用,
and the efforts of scholars to prepare such a work for adoption by the various nations should have our sympathy and support.
为换得各国采纳,学者们为此付出了艰苦努力,他们本应获得我们的支持与同情。
Much may be hoped for from the earnest studies of those who advocate the outlawing of aggressive war.
对于那些呼吁战争罪的人们来说,我们似乎可以有所期待。
But all these plans and preparations, these treaties and covenants, will not of themselves be adequate.
但所有的计划准备,所有的协议公约,这些并不够充足。
One of the greatest dangers to peace lies in the economic pressure to which people find themselves subjected.
在通往和平之路,我们面临的最大威胁之一来自经济,经济压力让人们感到痛苦。