手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 北欧野生风情录 > 正文

北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第50期:丹麦椋鸟

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

All along the coasts of Scandinavia, the winds are growing cooler and stronger exerting their pull on the land, altering its very shape.

斯堪的纳维亚海岸全线风越来越凉、越来越强无情地撕扯着大地改变着其本来面貌。
As the land cools more quickly than the ocean, fogs fall signalling the onset of winter.
因为陆地比海洋冷得更快,雾笼罩下来标志着冬天的降临。
The change of seasons also cues the start of migrations.
季节的更替也给出了开始迁徙的信号。
In Denmark, these starlings are on their way south to Britain.
在丹麦,椋鸟正在南下英国的途中。
When startled by birds of prey, the entire flock erupts moving as one.
受到食肉鸟的惊吓,整个鸟群突然起飞整体移动。
Each starling tries to stay close to its neighbors and mimic their moves.
每只椋鸟都尽量紧挨着邻居模仿其动作。
The resulting black swarm confuses predators.
这样一大群鸟就如乌云一般令掠食者迷惑。

椋鸟.jpg

Birds at the edge of the swarm are most vulnerable, so they constantly swap places to limit their exposure.

外围的鸟最易受攻击,因此它们不停地换位置,以减少暴露在外的机会。
The starling migration is just one part of a mass exodus of animals heading south to avoid another ferocious winter.
椋鸟迁徙只是大批动物迁徙的一部分,它们不约而同向南躲避又一个残酷的冬季。
Animals that stay must be ready.
而留下的动物则必须做好充分准备。
Only the toughest will survive the next six months.
只有最顽强的才能挺过接下来的六个月。

重点单词   查看全部解释    
onset ['ɔnset]

想一想再看

n. 攻击,进攻,肇端

 
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,兽),大堆
v. 成群而行,聚

 
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
mimic ['mimik]

想一想再看

adj. 模仿的,假的 [计算机] 模拟的 vt. 模仿

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
exodus ['eksədəs]

想一想再看

n. 大批的离去 Exodus:(《圣经·旧约》中的)出

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。