Oscar Jenni led this work when he was doing post-doctoral with Mary Chriskaton
奥斯卡詹尼领导了这项研究 他当时和玛丽克里斯坎顿一道完成博士后论文
they've done some more work back in the University of Zurich looking at this lounge toodling
他们在苏黎世大学开展了很多研究工作 他们观察了这部分的变化情况
This just highlights at the simplest visual level
他们突出强调了最简单的可视部分的变化
if you look at these different sleep about the amount of the slow waves
大家可以看看这些不同睡眠阶段的 慢波变化情况
in the same individual at age 12, 10 and 1 and age 14.5 of teen of 5
同样的试验对象12岁 10岁和1岁时 14.5岁时
the intensity of slow wave sleep has really diminished a lot
睡眠的慢波强度减弱了很多
The more interesting issue that has been highlighted is that if you model this work
他们还提出了一个更有趣的问题 如果将这个研究结论做成模型
and Peter Achemann working with this group
彼得艾奇曼和他的团队
has done some really elegant mathematical work
就做了大量的数学模型
That it's actually not the decay or the expression of these slow waves during sleep
青春期 功能发生变化的 并不是睡眠期间
that changes the function in puberty but in fact the process of building up the pressure
慢波出现了明显的减少 而是压力变得越来越大
is this building-up process as...
这是一个逐渐变大的累积过程
the time constant of these that have really changed
它们的时间常量发生了变化
I'm not gonna go over some complicated things but if you look at the decay time constant
我不打算详细讲解这些复杂的问题 大家可以看看时间常量的减少情况
it's really the same 2.8 hours and 2.7 hours during sleep
其实没有多大的区别 分别是2.8小时和2.7小时
it's the rise time of the wakefulness as the wave of wakefulness builds up
正是苏醒过程的时间 苏醒期间的脑电波逐渐发生变化
that this homeostatic process that seems to change
是这个自我平衡过程发生了变化
which has some really interesting implications
这产生了一些有趣的后果
LeBourgeois who's also working and collaborating with that group
雷波吉亚 也参与了这项研究
has been looking at the even younger children
他研究的对象是年龄更小的孩子
thinking and modeling how some of these changes are occurring including the shift in puberty
他对他们的变化情况进行了模型分析 包括他们在进入青春期发生的变化情况
I'm gonna set this aside for a moment
我先把这个问题放一放
and just talk for a minute about the circadian system that has been alluded already
花几分钟时间讲讲作息规律系统 刚才我们其实已经提到了这个问题
as part of the problem for this perfect storm
这个问题也是青春期变化风暴的一部分