手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 多里安.格雷的画像(第3级) > 正文

多里安·格雷的画像(MP3+中英字幕) 第13期:糟糕的演出(1)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 8

第八章
As they waited for Dorian Gray the next night,Lord Henry and Basil Hallward discussed Sybil Vane.Basil had not been happy at the news of Dorian's marriage plans.
第二天晚上,在等多里安·格雷时,亨利勋爵和巴兹尔·霍尔沃德谈论着西比尔·文。巴兹尔对多里安要结婚的打算并不感到高兴。
'An actress!'he had cried.'But Dorian is a gentleman,the grandson of Lord Kelso.He can't marry an actress.'
"一个演员!"他叫道,"可多里安是一位绅士,是凯尔索勋爵的外孙子。他不能娶一个演员。"
'Why not?'Lord Henry had said coolly.'He'll love her wildly for six months,and then suddenly he'll be in love with another woman.It will be very amusing to watch.'
"为什么不能?"亨利勋爵冷谈地说,"他会疯狂地爱她6个月,然后会突然爱上另一个女人,观察这些多有趣。"
But when Dorian arrived and told the story of his love,Basil became a little happier.'You're right,'he told Dorian.'The woman that you love must be wonderful.I can see already that she's changed you.'
多里安来了,他讲述了他的恋爱故事,巴兹尔高兴了一点儿。"你是对的。"他告诉多里安。"你爱上的女人一定非常出色。我已经能看出她改变了你。"
'Yes,'said Dorian happily,'yes,Sybil has changed me.From this moment I shall be good.I'll never listen again,Harry,to your dangerous ideas about life and pleasure.'
"是的,"多里安高兴地说,"西比尔改变了我。从现在开始我要好好做人,再不听哈里关于人生和享受的危险的思想。"
Lord Henry smiled.'Ah,'he said,'when we are happy,we are always good,but when we are good,we are not always happy.'
亨利勋爵一笑,"啊,"他说,"当我们幸福时,我们总是好人,可当我们是好人时,我们不总是幸福。"
Basil Hallward shook his head at this,but Dorian laughed.'You cut life to pieces with your clever words,Harry.'
巴兹尔·霍尔沃德对此话摇摇头,而多里安笑道:"你聪明的言辞把生活切成了碎片,哈里。"
The theatre was crowded and noisy,but when Sybil Vane appeared,everyone became silent.She was one of the most beautiful girds that Lord Henry had ever seen.'Lovely!Lovely!'he said softly.
剧院里又拥挤又嘈杂,可是当西比尔·文一出现,每个人都安静了下来。她是亨利勋爵见过的最漂亮的姑娘之一。"漂亮!真漂亮!"他轻声地说。
But although Sybil looked beautiful,her voice sounded unnatural.She spoke Juliet's words,but there was no feeling in them.Her voice was lovely,but it took away all the life from the words. People in the theatre began talking loudly,and after half an hour Lord Henry stood up and put on his coat.
虽然西比尔看起来非常美丽,但是她的嗓音听着不自然。她念着朱丽叶的台词,但是丝毫没有感情。她的嗓音很动听,可话语里全无生活气息。剧院里的人开始大声谈话。半小时后亨利勋爵站起身穿上了外套。
'She's very beautiful,Dorian,but she's not an actress,'he said.'Let's go.'
"她非常漂亮,多里安。但是她算不上一名演员。"他说道,"咱们走吧。"
'I think that Miss Vane must be ill,'added Basil.'We'll come another night.'
"我想文小姐一定是病了。"巴兹尔说,"我们改天晚上再来。"
Dorian did not look at them.'Go away.I want to be alone,'he said miserably,and as his friends left, he covered his face with his hands.
多里安没有看他们。"走吧,我想一个人呆会儿。"他痛苦地说。朋友离开时,他用手捂住了脸。

重点单词   查看全部解释    
amusing [ə'mju:ziŋ]

想一想再看

adj. 有趣的,引人发笑的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。