手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 远离尘嚣(第5级) > 正文

远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第12章:芭丝谢芭作出抉择(5)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

‘But what about Fanny?’asked the soldier cleverly.

“不过,范妮怎么办?”那士兵机巧地问。
‘Don't desert her,Troy,I beg you!
“别抛弃她,托伊,我求你!
I don't mean Fanny,I'm speaking of Bathsheba!
我不是说范妮,我是说芭丝谢芭。
How can I persuade you?I know!
我怎么说服你呢?我知道!
I'll pay you five hundred pounds on the day you marry Bathsheba!’
你娶芭丝谢芭的那天,我给你500镑!”
Troy was secretly shocked at Boldwood's wild offer.
伯德伍德这样胡乱给钱,令托伊暗自吃惊。
‘And I'll receive something now as well?’he asked.
“现在我也会得到点什么吗?”他问道。
‘Yes,all the money I have with me!’
“是的,我身上带的钱全都给你!”
He counted the coins in his pocket.
他数着衣袋里的硬币。
‘Twenty-one pounds—it's all for you!’
“21镑——都给你!”
‘Give me the money,and we'll go to her house.
“把钱给我,然后咱们去她家。
I'll ask her to marry me.
我请她嫁给我。
Of course I won't say anything about the money. ’
当然了我不会提钱的事。”
They went along the road to the farmhouse,
他们二人沿路向农场走去,托伊进了房内,
and Boldwood waited outside while Troy entered.
伯德伍德则在外边等候。
He returned in a moment with a piece cut out of a Bath newspaper.
不一会儿,托伊出来了,手里拿着一张巴斯一家报纸的剪报。
‘Here,read this first,’he said,smiling. And Boldwood read:
“来,先念一念。”他微笑着说。伯德伍德念道:
MARRIAGES:On the 17th,in Bath,Frank Troy,Sergeant,to Bathsheba Everdene of Weatherbury.
结婚启事:中士弗兰克·托伊与威瑟伯里的芭丝谢芭·伊芙丁于17日在巴斯结婚。

重点单词   查看全部解释    
sergeant ['sɑ:dʒənt]

想一想再看

n. 中士,巡佐,军士 (法庭或议会等地的)警卫官

 
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。