手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 视频训练课程 > 简·爱 > 正文

第3期:恶毒的院长

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The new girl.

那个新来的女孩
This is the pedestal of infamy,
这是恶行的根基
and you will remain upon it all day long.
你得在这凳子上站一整天
You will have neither food nor drink
不准喝水吃饭
for you must learn how barren is the life of a sinner.
你必须要认识到罪人的生活有多么的贫瘠
Children, I exhort you to shun her, exclude her,
孩子们 奉劝你们离她远点 排斥她
shut her out from this day forth,
从今天起与她隔绝
withhold the hand of friendship,
不要将友谊之手伸向她
and deny your love to Jane Eyre, the liar.
也不要将爱赋予简·爱这个骗子

重点单词   查看全部解释    
exhort [ig'zɔ:t]

想一想再看

v. 劝诫,忠告

联想记忆
infamy ['infəmi]

想一想再看

n. 声名狼藉,丑名,丑行

 
shun [ʃʌn]

想一想再看

v. 避开,规避,避免

联想记忆
barren ['bærən]

想一想再看

adj. 不育的,贫瘠的

 
withhold [wið'həuld]

想一想再看

v. 扣留,保留,抑制

联想记忆
exclude [iks'klu:d]

想一想再看

vt. 除外,排除,拒绝

联想记忆
pedestal ['pedistl]

想一想再看

n. 基架,底座,受人尊敬的地位
vt. 加座

联想记忆
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
sinner ['sinə]

想一想再看

n. 罪人
n. 流氓

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第1期:简爱的画 2016-12-30
  • 第2期:简爱的工作 2016-12-30
  • 第4期:唯一的小伙伴 2016-12-30
  • 第5期:炉火前的交谈 2016-12-30
  • 第6期:Jane Eyre片段4 2016-12-30
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。