The U.S. tourism industry is bracing for a slump during the Trump administration, particularly from south of the border.
美国旅游业在特朗普政府下正面临衰退,尤其来自南部边境。
Forbes reports some experts expect U.S. tourism to drop by 7 percent this year. By 2018, the country could lose 1.6 billion dollars as a result.
福布斯报道,一些专家预计美国旅游业今年下降百分之7。到了2018,美国可能会因此损失16亿美元。
Some of that expected loss has to do with the Trump administration's focus on tighter border scrutiny and deportation. President Trump's campaign trail comments probably don't help, either.
一些预期损失与特朗普政府重点加强边境审查和驱逐出境有关。特朗普总统的竞选意见可能也没用。
We're going to secure the border, and once the border is secured at a later date, we'll make a determination as to the rest. But we have some bad hombres here, and we're going to get them out.
我们要保护边境,在稍后的日期一旦边境确保安全,我们将作出决定。但我们这里有一些坏人,我们要把他们揪出来。
But the U.S. is also facing increased competition from Canada, which recently lifted visa requirements on Mexican citizens entering the country. Travel analysis firm ForwardKeys reports Mexico-to-Canada tourism spiked 82 percent in the month after the requirements were lifted.
但美国也面临来自加拿大日益增加的竞争,最近加拿大取消了对墨西哥公民入境签证的要求。旅游分析公司ForwardKeys 报道,签证取消后的一个月里墨西哥到加拿大的旅游增加了百分之82。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。