A new study shows carbon dioxide concentration in the atmosphere could reach a 50-million-year high by the middle of this century.
一项新的研究显示,到本世纪中叶大气中的二氧化碳浓度可能达到5000万年来的最高值。
If CO2 emissions keep increasing into the next two centuries, the study says the Earth would likely experience climate change and effects not seen in the last half-billion years.
如果接下来的两个世纪二氧化碳排放量持续增加,研究称地球可能会经历过去5亿年中没有见过的气候变化和影响。
Before panic sets in, this study is based on if humans keep burning fossil fuels at the rate they are now.
在恐慌来临之前,这项研究是基于人类是否继续以现在的速度燃烧化石燃料。
And countries across the world are currently taking big steps to cut down on emissions.
目前,世界各国正在采取重大措施减少排放。
Energy companies representing almost the entire European Union have promised not to build new coal power plants after the year 2020.
几乎代表整个欧盟的能源公司承诺在2020年后不建新的煤电厂。
Solar energy is becoming cheaper than fossil fuels in many countries.
太阳能在许多国家变得比化石燃料便宜。
And The Paris Agreement signed in 2015 sets a long-term goal of capping global temperatures from rising more than 2 degrees Celsius.
2015年签署的《巴黎协定》设定了一个长期目标,限制全球气温上升超过2摄氏度。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。