手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 《酷刑,法律与战争》公开课 > 正文

芝加哥大学《酷刑,法律与战争》(视频+MP3+双语字幕):第120期

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It is doubtful that torture can be confined to extreme situation and not become routine.

我们无法确定酷刑可以局限于极端情况下而不会变成一种例行程序
McCoy sites evidence that to get useful information it is usually necessary to torture many most of whom will not or cannot reveal anything very useful.
McCoy援引证据提出要得到有用的信息我们通常有必要酷刑很多人其中大多数不会或者不能提供什么有用的信息
If so the hope of being able to confine torture to a few extreme cases is unrealistic.
如果果真如此那么想要将酷刑限定在
In general, it is not predictable who has truly vital information and who will break.
一些极端的案例下就是不现实的一般而言我们无法预测谁有真正关键的信息
The broken say anything incriminating the innocent including themselves,
谁会屈从让步那些屈服的人会说出任何归罪于包括他们自己在内的无辜者的信息
whereas the strong prepare to die making torture in those cases unreliable or worse than useless.
而意志坚强的人宁死不屈使得酷刑变得不可靠无意义
McCoy says, and this has been mentioned by other speaker that FBI interrogators claim, persuasion and gaining trust
刚刚其他的发言者也讲到 McCoy指出FBI的审问员称说服嫌疑人赢得他们的
and confidence are far more effective methods to gain truly useful intelligence, though those methods have their own problems.
信任和信心要远远有效得多能够得到真正有用的情报当然这些方法也有各自的缺陷
Dashuitz is not the utilitarian many think him.
Dershowitz并不是许多人所认为的功利主义者
That misperception is based on his lively presentation of the utilitarian case for torture
这种误解来自于他对于酷刑的功利主义案例的生动描述
and of the likely hood from informal pose that ticking bomb torture would get popular support on utilitarian grounds.
以及定时炸弹酷刑在功利主义基础上会得到大众支持的
His hope seems to be that by instituting torture we could secure procedural justice and accountability
可能性比率的表述他希望通过规范化酷刑我们可以保障程序上的公正问责
but interrogation torture is procedurally a moral disaster.
但是酷刑在程序上就是一个道德灾难
The problem is not preemption, preemptive interventions can be justifiable, Dashuitz has an interesting book on that too.
问题并不在于抢先干预抢先干预可以是有正当理由的
The procedural problem is that although torture is more severe than criminal punishments, interreges have not been found by tolerable standards of evidence, guilty of anything.
Dershowitz对此也写了一本有意思的书过程的问题是尽管酷刑比刑罚处罚要更为严重酷刑者并没有足够的证据证明有过错

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
confined [kən'faind]

想一想再看

adj. 幽禁的;狭窄的;有限制的;在分娩中的 v. 限

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
tolerable ['tɔlərəbl]

想一想再看

adj. 可容忍的, adj. 还不错的

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
predictable [pri'diktəbl]

想一想再看

adj. 可预知的

 
doubtful ['dautfəl]

想一想再看

adj. 可疑的,疑心的,不确定的

联想记忆
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。