My fellow Americans, we are the nation that built the Golden Gate Bridge in four years and the Hoover Dam in five.
我的美国同胞们,我们的国家曾仅用四年就修成了金门大桥,五年就建好了胡佛水坝。
Now, it takes as much as a decade just to plan a major permit or a major infrastructure or anything even remotely major in our country,
而如今,要规划一个主要许可或主要基础工程、甚至略微对美国重要的事情,都要花十年之久
and that's ridiculous and it's going to change.
这种现状非常荒谬,需要改变。
This week, I laid out a bold and exciting new vision for the infrastructure in America that will make our country faster, safer and wealthier.
本周,针对美国的基础建设,我提出了一个大胆而又令人振奋的新愿景,这会让我们的国家更加便捷、安全和富有。
Frankly, it will make our country greater.
坦率地说,它会让我们的国家更加伟大。
For too long, America has spent trillions and trillions of dollars building up other countries while our own country decayed and our own people suffered.
太长时间以来,美国斥资万亿美元建设他国,而本国却逐渐衰落,人民遭受着苦难。
Our highways and railways and airports and seaports have all been neglected and it's holding our economy back.
我们的高速公路、铁路、机场和海港建设均被忽视,这阻碍了我们经济的发展。
But now, our economy is starting to roar and it's time to rebuild our great nation and we have to think big and think big again.
但现在,我们的经济开始一路攀升,是时候重建我们伟大民族了,而我们必须从大处着眼,重拾雄心。