手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第77期:摄魂怪(10)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Ron looked horrified. 'You're not allowed to come?

罗恩看上去吓坏了。“不让你去吗?
But — no way — McGonagall or someone will give you permission —' Harry gave a hollow laugh.
不过——没准儿——麦格教授或者别的什么人会批准你去——”哈利干笑了一声。
Professor McGonagall, Head of Gryffindor house, was very strict.
麦格教授,格兰芬多院的院长。是很严格的人。
'– or we can ask Fred and George, they know every secret passage out of the castle —'
“——要不然我们可以问弗雷德和乔治,他们知道走出城堡的每一条秘密通道——”
'Ron!' said Hermione sharply. 'I don't think Harry should be sneaking out of school with Black on the loose —'
“罗恩!”赫敏尖锐地说,“在布莱克逍遥法外的情况下,我认为哈利不应该偷偷离开学校——”
'Yeah, I expect that's what McGonagall will say when I ask for permission,' said Harry bitterly.
“是啊,我料想我要求批准的时候,麦格教授就会这样说的。”哈利痛苦地说。
'But if we're with him,' said Ron spiritedly to Hermione, 'Black wouldn't dare —'
“不过要是我们和他在一起的话。”罗恩生气勃勃地对赫敏说,“布莱克就不敢——”
'Oh, Ron, don't talk rubbish,' snapped Hermione.
“哦,罗恩,别说废话了。”赫敏厉声说,
剧照

'Black's already murdered a whole bunch of people in the middle of a crowded street,

“布莱克已经在拥挤的街道上杀了那么多人,
do you really think he's going to worry about attacking Harry just because we're there?'
你难道真的认为仅仅是因为我们在场,布莱克就会对哈利下不了手吗?”
She was fumbling with the straps of Crookshanks's basket as she spoke.
她一面说,一面摸索着解开克鲁克山篮子上捆绑的带子。
'Don't let that thing out!' Ron said,
“别把这东西放出来!”罗恩说。
but too late; Crookshanks leapt lightly from the basket, stretched, yawned, and sprang onto Ron's knees;
但是已经晚了,克鲁克山轻松地从篮子里跳出来,伸伸懒腰,打打哈欠,然后跳到罗恩的腿上;
the lump in Ron's pocket trembled and he shoved Crookshanks angrily away.
罗恩口袋里的那个鼓块颤抖起来,罗恩恼怒地撵走了克鲁克山。
'Get out of it!' 'Ron, don't!' said Hermione angrily.
“滚开!”“罗恩,别这样!”赫敏生气地说。
Ron was about to answer back when Professor Lupin stirred.
罗恩正要反驳,卢平教授动了一下。
They watched him apprehensively, but he simply turned his head the other way, mouth slightly open, and slept on.
他们害怕地看着他,但是他只是把脑袋扭到了另一个方向,略微张开嘴巴,又继续睡下去了。

重点单词   查看全部解释    
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虚伪的,

 
rubbish ['rʌbiʃ]

想一想再看

n. 垃圾,废物,废话
v. 贬损

 
lump [lʌmp]

想一想再看

n. 团,块,瘤,笨重的人
v. 使成块,形成

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。