And everyday Sam would open his lunch pail and start to complain.
每天山姆都会打开午餐桶,开始抱怨
"Son of the gun, "he would cry, "not peanut butter and jelly sandwich again! I hate peanut butter and jelly!"
"该死的家伙"他会大叫,"又是花生酱和果冻三明治!我讨厌花生酱和果冻"
He whined about his peanut butter and jelly sandwiches day after day after day, until one of the guys in the work crew finally said:
他埋怨着花生酱和果冻,日复一日,直到一天工作组里的一个人终于说
"Sam, if you hate peanut butter and jelly so much, "Sam why don't you just tell your old lady to make you something different?"
如果你这么讨厌花生酱和果冻,为什么不叫你老婆给你做点别的"
"What do you mean my old lady?" Sam replied, "I'm not married, I make my own sandwiches."
"什么我老婆?"山姆回答说,"我没结婚,我自己做三明治"
You know, very often we make our own sandwiches and we don't even notice it.
我们经常自己做三明治而没意识到这点
Because the questions that we ask, the questions that we ask determine our reality:
因为我们问的问题,我们问的问题决定我们的现实
a peanut sandwich, or geometric shapes, or children on the bus, or salami, whatever it is. We very often create our own reality.
花生三明治,几何形状,或车上的孩子,或香肠,无论什么,我们创造我们自己的现实
And if we understand this, we can transform, change the way that we perceive, change our focus, change our questions,
如果我们理解这点,我们能改变,改变我们认知的方式,改变关注的事,改变我们的问题
whether it's questions disputing irrational evaluations, whether it's questions focusing on the positive, and questions create a new reality.
无论是辩论非理性评估,或是关注积极面,还是创造新的现实的问题