Deep in the protected river lands of Guizhou, China,
在中国桂林被保护的河谷深处,
a forest ranger has forged a special relationship with some of the rarest monkeys in the world.
一位护林员和一群世界上最为罕见的猴子发展了一段特别的关系。
Xiao is tasked with monitoring the monkeys.
肖的工作是看护这些猴子。
It has taken decades of patience to build a mutually trusting relationship with them.
他花了数十年的时间才和它们建立了互相信任的关系。
Over the past 20 years,
在过去的二十年里,
Xiao has become an expert in the group's rituals and behavior
肖已经熟练掌握了这群猴子的行踪和活动习惯,
and has given scientists unique insight into the species.
让科学家们也能窥见这个物种的面貌。
Under his care, Xiao has seen the number of his group increase,
在肖的精心照料下,猴群的规模正在扩大,
but the species remains endangered.
但这个物种目前仍面临着灭绝的危险。