手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 简.爱Jane Eyre(原著) > 正文

经典文学《简·爱》(MP3+中英字幕) 第630期

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"Humility, Jane," said he, "is the groundwork of Christian virtues: you say right that you are not fit for the work.

“谦卑,简,”他说,“是基督美德的基矗你说得很对,你不适合这一工作。

Who is fit for it?

可谁适合呢?

Or who, that ever was truly called, believed himself worthy of the summons?

或者,那些真正受召唤的人,谁相信自己是配受召唤的呢?

I, for instance, am but dust and ashes.

以我来说,不过是尘灰草芥而己,

With St. Paul, I acknowledge myself the chiefest of sinners;

跟圣·保尔相比,我承认自己是最大的罪人。

but I do not suffer this sense of my personal vileness to daunt me.

但我不允许这种个人的罪恶感使自己畏缩不前。

I know my Leader: that He is just as well as mighty; and while He has chosen a feeble instrument to perform a great task,

我知道我的领路人。他公正而伟大,在选择一个微弱的工具来成就一项大事业时,

He will, from the boundless stores of His providence, supply the inadequacy of the means to the end.

他会借助上帝无穷的贮藏,为实现目标而弥补手段上不足。

Think like me, Jane -- trust like me.

你我一样去想吧,简——像我一样去相信吧。

It is the Rock of Ages I ask you to lean on: do not doubt but it will bear the weight of your human weakness."

我要你倚靠的是永久的磐石,不要怀疑,它会承受住你人性缺陷的负荷。”

"I do not understand a missionary life: I have never studied missionary labours."

“我不了解传教士生活,从来没有研究过传教士的劳动。”

无标题.jpg

"There I, humble as I am, can give you the aid you want:

“听着,尽管我也很卑微,但我可以给予你所需要的帮助,

I can set you your task from hour to hour; stand by you always; help you from moment to moment.

可以把工作一小时一小时布置给你,常常支持你,时时帮助你。

This I could do in the beginning: soon (for I know your powers) you would be as strong and apt as myself, and would not require my help."

开始的时候我可以这么做,不久之后(因为我知道你的能力)你会像我一样强,一样合适,不需要我的帮助。”

"But my powers -- where are they for this undertaking?

“可是我的能力呢,——要承担这一工作,又从何谈起?

I do not feel them. Nothing speaks or stirs in me while you talk.

我感觉不到灯火在燃烧起——

I am sensible of no light kindling -- no life quickening -- no voice counselling or cheering.

感觉不到生命在加剧搏动——感觉不到有个声音在劝戒和鼓励我。

Oh, I wish I could make you see how much my mind is at this moment like a rayless dungeon,

呵,但愿我能让你看到,这会儿我的心象一个没有光线的牢房,

with one shrinking fear fettered in its depths -- the fear of being persuaded by you to attempt what I cannot accomplish!"

它的角落里铐着一种畏畏缩缩的忧虑——那就是担心自己被你说服,去做我无法完成的事情。”

重点单词   查看全部解释    
boundless ['baundlis]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的,无边无际的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
humility [hju:'militi]

想一想再看

n. 谦逊,谦虚,谦卑

联想记忆
apt [æpt]

想一想再看

adj. 恰当的,聪明的,易于 ... 的
a

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
sensible ['sensəbl]

想一想再看

adj. 可察觉的,意识到的,实用的
n. 可

联想记忆
instrument ['instrumənt]

想一想再看

n. 乐器,工具,仪器,器械

联想记忆
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
inadequacy [in'ædikwəsi]

想一想再看

n. 不适当,不十分,不完全

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。